Знакомство с Новым Заветом. Четвертая ступень. Священное Писание. Священник Александр Гумеров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Знакомство с Новым Заветом. Четвертая ступень. Священное Писание - Священник Александр Гумеров страница 5

Знакомство с Новым Заветом. Четвертая ступень. Священное Писание - Священник Александр Гумеров Ступени веры

Скачать книгу

есть и другой яркий и интересный пример иноплеменника, почитающего Бога Израилева. Это эфиопский вельможа, евнух, который посещает Иерусалим для поклонения и изучает ветхозаветные книги. В Книге пророка Исаии он находит пророчество о страданиях Отрока Божиего, и это помогает ему поверить в Иисуса Христа[20].

      Ожидая утешения Израилева[21]

      Но как же этот иноземец читал еврейское Священное Писание? На каком языке? Конечно, не на еврейском, а в греческом переводе. Дело в том, что первую часть Библии – пять книг закона Моисея – перевели, вероятно, еще в III веке до Р. X. Предание, восходящее к дохристианскому времени, гласит, что инициатором перевода был египетский царь греческой династии Птолемей Филадельф, заказавший перевод книг иудейского закона для Александрийской библиотеки. Этот перевод получил название Септуагинта[22]. Это предание нуждается в историческом уточнении. Текст Септуагинты сложил с я в среде евреев, живших вдали от родины (огромная еврейская диаспора жила в тогдашней столице Египта Александрии) и говоривших по-гречески. Перевод всего Ветхого Завета продолжался с III по I век до Р. X.

      Священное Писание содержало живое откровение о Боге, в котором так нуждались люди. Но Израиль не ставил перед собой миссионерских задач. Напротив, общение иудеев с язычниками ограничивалось порой лишь деловыми отношениями. Охраняя избранный народ от языческого влияния, Ветхий Завет требовал всегда отделять чистое и благословенное Богом от нечистого и недозволенного. И постепенно в евреях росло сознание собственной исключительности и избранности. Критерием этой избранности становится этническая принадлежность к израильскому народу и внешнее соблюдение требований Закона.

      Что же представлял собой ветхозаветный закон? Законом называют первые пять книг Библии – Пятикнижие (у евреев – Тора): Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. В них содержатся не только известные всем десять заповедей, но и множество других. Знатоки закона сочли их точное число – 613 заповедей, которые определяли все сферы жизни израильского народа – религиозную, нравственную, уголовную и административную. Исполнение этого закона считалось обязательным для каждого иудея.

      Заповеди были даны за столетия до Рождества Христова и обросли за это время целым сводом толкований и комментариев к толкованиям. В итоге вся духовная жизнь и служение Богу сводились порой к заучиванию и уяснению этой массы правил и установлений. Толкованием и объяснением закона занимались книжники.

      К книжникам принято было обращаться «раввин», что дословно значит «мой великий»[23], и пользовались они огромным авторитетом. В их среде допускались определенные различия в понимании закона и толковании отдельных заповедей. За несколько десятилетий до рождения Иисуса Христа в Иерусалиме были особенно знамениты два раввина – равви Шаммай и равви Гилл ель. Разницу между подходами этих двух учителей, пожалуй, лучше всего показывает следующий известный случай. Один

Скачать книгу


<p>20</p>

См.: Деян. 8:27-39.

<p>21</p>

Ср.: Лк. 2:25.

<p>22</p>

Что значит по-гречески «семьдесят» – по числу переводчиков.

<p>23</p>

В Евангелии Иисус Христос укоряет раввинов за любовь к таким пышным обращениям (Мф. 23:7).