Колесо Фортуны. Наталия Шимонова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Колесо Фортуны - Наталия Шимонова страница 10
– Вот вздор! Тебе надо уйти отсюда! Что здесь за место для приличной женщины? – неожиданно бурно ответила та.
– Я? Приличная? – горько усмехнулась Агния. – Ты ошибаешься…
– Вы позволите? – прервал их диалог мужской голос.
Подруги вздрогнули и разом обернулись к двери. В дверях стоял барон.
– Вы? – изумилась Серафина. – О-о… Литке… милый мой! – пылко прибавила она, протянув к нему руки. – Как же я вам благодарна за всё… это… – она повела левой рукой над деньгами, так как правую уже пожимал барон. – Это было ве-ли-ко-леп-но!
– Милые дамы, – довольно улыбаясь, ответил он. – Я взял на себя смелость прийти сюда только для того, чтобы быть представленным вашей очаровательной приятельнице, дорогая Серафина. Я уверен, такая девушка не может быть «просто швеёй».
– Конечно, не может… Вы проницательны, впрочем, как и всегда, мой милый Литке… Итак, Агния, позволь рекомендовать тебе барона Вольфа фон Литке, моего любезного завсегдатая и приятеля… А это, барон, Агния Егоровна Каверина, моя подруга.
– Милая моя Серафина, – барон сосредоточил взгляд своих выразительных дам на лице рыжеволосой довольной красавицы. – Вы позволите мне воспользоваться правом вашего приятеля и остаться переговорить с глазу на глаз с Агнией Егоровной? Не нарушит ли это ваших с ней планов?
– О, отнюдь, – Серафина лукаво погрозила пальчиком барону. – Вы хитрец и озорник, но я вас обожаю и посему – позволяю вырвать из моих объятия мою ближайшую и дорогую… очень дорогую мне… подругу, – со значением докончила она.
– Я понял вас, мой ангел. И будьте уверены, я оправдаю ваше доверие, – ответил он.
Улыбнувшись, Серафима исчезла из комнаты. И сделала это так ловко, что Агния даже не успела ее остановить. Едва они остались с бароном наедине, как тот довольно серьёзно посмотрел на Агнию.
– Я вас раньше никогда не видел здесь… – задумчиво произнес он.
– Я здесь не так давно, – ответила она почти спокойно. – Всего лишь несколько месяцев.
– Полагаю, сударыня, вас привели в это место печальные обстоятельства? – спросил он, демонстрируя прекрасное знание жизни.
– Да, сударь, именно так. Но я повторюсь, что работаю тут всего-навсего швеей и пользуюсь добротой моей подруги. Я обязана ей жизнью, ни больше, ни меньше. А вы, барон…
– Нет, для вас просто Вольф, – перебил он её. – Надеюсь, и вы позволите звать вас по имени? Столь блистательные игроки, как мы с вами, должны дружить. Признаюсь, вы даже меня застали врасплох. Но я, едва взглянув на вас, понял, что вам нынче выиграть было необходимо. А посему, как более сильный, уступил.
– Более сильный? – в голосе Агнии прозвучало такое сомнение, что барон невольно рассмеялся.
– Дорогая моя мадемуазель… Вы опрометчивы! Соперников надо знать