За гранью искажения. Евгений Катрич
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу За гранью искажения - Евгений Катрич страница 22
Глава 18
– Я слушаю ваши предложения, – король Уилфред отошёл от карты двух королевств и посмотрел на знать, которую собрал в своём походном шатре. Приступ гнева закончился и теперь он готов вновь приступить к обсуждению сложившейся ситуации в королевстве.
Длинный горный хребет, разделяющий два королевства, имел только один перевал. Двадцать лет назад королевство Андар, – извечный враг королевства Триуд, начало возводить крепость, желая раз и навсегда отрезать доступ триудцам к их золотым копям. С того дня между королевствами велась постоянная война, десятки раз недостроенная крепость переходила из рук в руки. Каждый новый хозяин достраивал сооружение, стараясь сделать её неприступной и положить конец затянувшейся войне.
Последние два года крепость оставалась в руках Андарцев. Трижды отец Уилфреда выступал на неё походом и трижды возвращался ни с чем. И вот пришёл черед молодого короля вести свою армию на штурм крепости, чтобы вернуть провинцию под свой контроль. До недавнего времени конфликт не выходил за пределы спорной территории.
Старший сын погибшего герцога де Арчибальде, молодой герцог де Валтори, едва успев принять герцогство, вторгся своим войском в королевство Триуд. Сотню боевых галер герцог отправил по реке Арса к городу Енгор, а сам повёл пешую армию к приграничному городу Травн. По поступающим донесениям к армии герцога присоединяются отряды баронов и графов, и сейчас войско герцога насчитывало больше десяти тысяч единиц.
– Ваше величество, господа, – герцог де Карлейл посмотрел на уставшего короля в широком кресле с десятком подушек. – По донесению наших разведчиков вчера ночью в крепость вошли два пехотных полка, увеличив гарнизон почти в два раза. Учитывая поступающие новости из королевства, предлагаю временно покинуть провинцию для устранения внешней угрозы…
– А не вы ли были инициатором этого похода? – поправив пышные усы, спросил герцог Хендерсон. – Мы дважды разбили армию короля Теобальда, а когда нам остался последний рывок, вы предлагаете отступить?
– Временно отойти, – настойчиво повторил герцог де Карлейл, бросив укоризненный взгляд на Хендерсона. – Прошу заметить, в этом походе моих полков больше, чем ваших, уважаемый герцог. Обстоятельства меняются, и нам следует реагировать на них, иначе мы можем лишиться большего, чем сможем получить от этой провинции.
– А что же вы так бездумно оголили своё герцогство? – не унимался герцог Хендерсон. Все прекрасно понимали, что сейчас Карлейла больше беспокоит его герцогство, в которое вторгся герцог де Валтори. Гарнизоны удержат города, но это не помешает сыну погибшего Арчебальде придать огню окружающую территорию.
– Что вы предлагаете, герцог де Хендерсон? – спросил Уилфред, исподлобья наблюдая за перепалкой.
– Я продумывал всякие варианты, – герцог поднялся и,