Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том восьмой. Нелли Шульман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том восьмой - Нелли Шульман страница 21

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том восьмой - Нелли Шульман

Скачать книгу

Bentley Continental. Диспетчер узнал очертания автомобиля по фотографиям в журналах:

      – Самая быстрая машина в Британии, скорость до ста двадцати миль в час. Таких построили всего две сотни… – насколько он мог разглядеть, мистер Джон тоже курил, облокотившись на капот Bentley:

      – Они привезли даже авиационных техников, – хмыкнул диспетчер, – начальник базы отменил на сегодня все ночные тренировочные полеты. Интересно, кто, все-таки, здесь приземлится… – рядом с мистером Джоном, на капоте, громоздились пакеты:

      – Подарки на Пасху, что ли. Он заметил открытку, от моего сынишки… – усмехнулся диспетчер. Увидев самодельную аппликацию, с желтым цыпленком, мистер Джон пробормотал:

      – Об этом я позаботился, не забыл. Цветы мы не взяли, но цветы пока и не нужны… – рация, в диспетчерской, захрипела. Военный услышал позывные рейса, переданные мистером Джоном:

      – Карлайл, говорит борт 1803. Я в двадцати милях от базы, прошу разрешения на посадку… – авиатор понятия не имел, откуда идет рейс. Он прислушался к голосу пилота:

      – У него шотландский акцент. Наверное, машина с севера. Кого они, все-таки, сюда везут… – поговорив с летчиком, он переключился на канал переносной рации мистера Джона. Визитер держал аппарат в кармане пиджака. Диспетчер, вежливо, предупредил:

      – Посадка через десять минут. Погода в округе хорошая, ветер умеренный, видимость отличная… – на взлетной полосе засуетились. Грузовики и остины выстраивались в колонну, окружив лимузин:

      – Словно они будут охранять пассажира, – понял диспетчер, – но ведь так и есть, наверное. Я увижу, кто спустится по трапу… – лондонские техники хлопотали вокруг переносной, алюминиевой лесенки. Диспетчер издалека услышал знакомый гул моторов. На северо-востоке повисла темная тень, самолет снижался. Он присмотрелся:

      – Борт идет не один, его сопровождают истребители. Неужели прилетает Ее Величество? Но тогда бы начальник базы знал, кого нам ожидать, на поле выстроили бы караул… – самолет оказался новым, винтовым De Havilland Heron. Такие машины выполняли рейсы малой протяженности, по Британии:

      – Правильно я подумал, что они из Шотландии летят, здесь недалеко. Но Ее Величество, кажется, в Лондоне, а не в Балморале… – диспетчер оценил навыки пилота:

      – Молодец, отличная посадка. Такому асу можно доверить штурвал королевского борта… – никаких опознавательных знаков на самолете он не заметил. Пробежавшись по полосе, Heron остановился. К машине приставили трап, дверь, в фюзеляже, отъехала в сторону. В белом свете прожекторов блеснули бронзовые волосы. Маленькая девочка, в сером пальтишке, высунулась наружу:

      – Здравствуйте, дядя Джон… – донесся до диспетчера звонкий, детский голос.

      Селлафилд, Камбрия

      На заднем сиденье Bentley зашуршали оберточной бумагой. Запахло шоколадом.

      Джон скосил глаза в чертежи на острых коленях кузины. Констанца рассматривала схему подключения

Скачать книгу