Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов. Елена Михайловна Малиновская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов - Елена Михайловна Малиновская страница 8

Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов - Елена Михайловна Малиновская

Скачать книгу

так же, как и Ричард недавно, присвистнул он. – Агата, ты ли это? Не смею поверить своим глазам!

      – Я, я, – мрачно подтвердила я. – Только, боюсь, домой я босиком возвращаться буду.

      – Ты восхитительна, – продолжил рассыпаться в комплиментах Фарлей. Но почти сразу его взгляд посуровел, и он уже тверже повторил недавний вопрос: – Так Ричард сделал тебе предложение?

      – А это не ваше дело, любезнейший! – донеслось гневное из спальни. Там что-то грохнуло, как будто Ричард что-то уронил в спешке. И через мгновение он сам выскочил в гостиную.

      При этом он смешно прыгал на одной ноге, пытаясь втиснуть другую в сапог.

      – Ну почему же? – прохладно не согласился с ним Фарлей. – Мне интересно все, что касается Агаты. И на какую же дату назначена ваша свадьба?

      Ричард побагровел и рухнул на диван, продолжая натягивать чуть трясущимися руками сапог. Я принялась с демонстративным вниманием пялиться на противоположную стену, как будто рассмотрела там нечто чрезвычайно любопытное.

      – А когда моя мама вернется – у меня так и останется две мамы? – в этот момент подала голос Ривия.

      Ее вопрос остался без ответа. В комнате повисла тягучая пауза, которую никто не смел первым прервать.

      – Так, ясно, – первым проговорил Фарлей, проницательно глядя поочередно то на меня, то на Ричарда. – Сдается, все не так просто.

      – Детонька, пойдем на кухню! – обратилась Оливия к девочке, которая даже перестала баюкать череп. – Я приготовлю тебе горячего шоколада.

      – Но я хочу знать! – воспротивилась Ривия. – Тетя Агата, так ты будешь моей мамой?

      – Мама может быть только одна, – сухо проговорила я и встала, осознав, что не имею ни малейшего желания продолжать столь тяжелый разговор. Кинула застывшему в напряжении Фарлею: – Идем, что ли.

      Тот вежливо склонил голову и протянул мне руку.

      На сей раз я не стала по своему обыкновению отказываться от его помощи. Напротив, вцепилась в его локоть со всей силой. Все-таки терзало меня смутное подозрение, что я не удержусь на каблуках и загремлю по лестнице кувырком. Эх, и почему Ричард живет не на первом этаже?

      – Подождите, – в этот момент окликнул он нас.

      Фарлей нехотя обернулся. Выжидающе вскинул бровь.

      – Я буду очень благодарен вам, господин Икстон, если вы захватите на бал и меня, – процедил Ричард подчеркнуто вежливо, но таким тоном, будто в любой момент был готов разразиться самыми грязными ругательствами.

      – На бал? – переспросил Фарлей. – Вы тоже собираетесь на бал, господин Эшрин?

      Я мученически возвела глаза вверх. О небо, как бы эта парочка не подралась прям в карете. Что от одного, что от другого неприязнью так и пышет.

      Интересно, почему они так не любят друг друга? Вроде бы, особо делить им нечего. Или Фарлей никак не может простить Ричарду, что тот обманывал его при расследовании смерти барона Вертона?

      – Да вот, решил

Скачать книгу