Всплеск внезапной магии. Диана Уинн Джонс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Всплеск внезапной магии - Диана Уинн Джонс страница 19
– Сир, я и рад бы что-то вам сообщить, но ничего сказать не могу, извините великодушно, – сказал второй агент. Вежливость ему никогда не изменяла. Он был из тех, кто считает, что если вести себя обходительно, его простят и отзовут обратно в Арт. Бедный недалекий брат. – Женщина, за которой я наблюдаю, жалуется, что ее муж все время в разъездах, а когда возвращается домой, то у него от усталости нет сил даже разговаривать. Она думает, у него новая любовница.
Верховный глава велел агенту подогреть опасения той женщины и заставить ее выяснить, куда ездит муж.
– Ах, сир, я пытался! – с жаром закивал агент. – Признаться, это было несложно, она не меньше моего хочет понять, что происходит. Когда он уехал в прошлый раз, она, по-моему, даже пошла на риск и попробовала выследить его колдовскими средствами. Однако ей удалось выяснить только, что он ездит в Херефордшир к той старухе, и в тот момент она этому не поверила. Сир, такое впечатление, что он гораздо умнее нас.
Дом в Херефордшире, упомянутый обоими агентами, был, несомненно, тем самым местом, где отрог Наблюдателей зарегистрировал недавний всплеск активности, и, по мнению Верховного главы, та старая особь женского пола, столь же несомненно, стояла в центре всего происходящего. Он неоднократно пытался засечь ее, однако она не оставляла ни малейших зацепок, не давала никаких поводов подослать к ней агента, ничего. Она была очень хитра. Уходила от любых контактов. И очень сильна. Давным-давно, когда Глава был много моложе и неопытнее, он предпринял попытку силой проникнуть в ее сознание. Тогда она в праведном гневе пробилась через все спицы и ободья Колеса, ужасная и великолепная, и пригрозила убить его, если он попробует такое еще раз. С тех пор он вел себя с нею крайне осторожно. Так что если для всплеска активности избрали именно ее дом, значит и вправду задумали что-то очень важное.
От этих мыслей его отвлек жалобный голос агента:
– Сир! Сир, я был бы очень признателен, если бы меня освободили от этого задания. Мне оно не по душе.
Верховный глава тактично уточнил, что́ именно агенту не по душе.
– Дело не в том, что у меня такое чувство, будто Марк Листер меня подозревает. С ним я, пожалуй, справлюсь. Но эту женщину я прямо ненавижу. Его жену, сир. Честное слово!
Верховный глава поинтересовался, что в ней такого неприятного.
– Она злобная, упрямая и вдобавок глупая, сир. Я в жизни не видел таких эгоистичных созданий. Сир, я соглашусь на любое другое задание, какое скажете,