Тайна татуировки. Книга для тех, кто жаждет ярких эмоций…. Цзинь Цхон Ли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна татуировки. Книга для тех, кто жаждет ярких эмоций… - Цзинь Цхон Ли страница 9

Тайна татуировки. Книга для тех, кто жаждет ярких эмоций… - Цзинь Цхон Ли

Скачать книгу

я ответила:

      – Да. Вы, должно быть, господин Минами?

      – Тот самый. Приятно познакомиться, – несмотря на равнодушие, написанное на его лице, он вежливо поклонился.

      – Взаимно, – ответила я ему тем же.

      – Пойдёмте в кабинет. Насколько мне известно, Вы хотите поговорить по поводу сотрудничества. Господин Миядзаки сейчас в отъезде, поэтому я готов обсудить с Вами все детали по данному вопросу.

      Мне даже показалось, что на первом этаже на нём была надета маска, на которой ярко выражены суровость и сдержанность. Но стоило нам направиться к кабинету, когда вокруг никого, кроме нас, не было, и он будто бы немного расслабился; даже на его бледном лице резко появился лёгкий румянец. Может это всё из-за освещения? Но, тем не менее, мне кажется, что он всё-таки принадлежит другой национальности, потому как манеры у него не чисто японские, хоть и говорит по-японски довольно хорошо, как будто является носителем этого языка.

      И вот мы наконец вошли в кабинет, он предложил мне присесть, и мы начинаем приступать к нашим переговорам.

      – Можем продолжить по-русски, – неожиданно для меня выдохнул он, – так как господина Миядзаки сейчас нет. Но исключительно при нём будем говорить по-японски.

      – Извините, а как Вы догадались, что я из России? – от удивления я задала весьма глупый вопрос; наверное потому что бормотала что-то себе под нос на родном языке, пока мы добирались до кабинета, из-за чего почувствовала себя немного в замешательстве, а господин Минами, к моему удивлению, наконец улыбнулся:

      – Ну, во-первых, у Вас фамилия русская. Во-вторых, мой начальник доложил обо всех подробностях по ресторану «Парадайз Холл». И, в-третьих, по Вам заметно, что Вы русская девушка, потому что Вы очень красивая.

      – Спасибо, – немного со смущением поблагодарила я его за комплимент.

      – Я тоже из России. И меня, кстати, зовут Павел. Минами – это я только в Японии.

      – Неожиданно, хотя я в принципе и догадывалась, что Вы не японец.

      Господин Минами, точнее Павел, улыбнулся мне в ответ, и мы уже окончательно приступили к дискуссии о сотрудничестве.

      Во время нашей беседы я поняла, что продукция у них, действительно, довольно хорошая, и очень высокого качества. Да, папа был прав, а я всё ещё пыталась ему перечить. И Павел обо всём рассказал в подробностях: мне даже показалось, что он знает намного больше, чем сам господин Миядзаки, – а то помнится, как мой босс постоянно ворчал после очередного разговора с этим японцем.

      Моя первая часовая или полуторачасовая деловая встреча пролетела незаметно, и мне кажется, что она прошла успешно: мы с Павлом обговорили все пункты, осталось дело за малым – заключить договор, но для этого нужно подождать господина Миядзаки, который, по словам его помощника, должен вернуться не раньше, чем через пять дней.

Скачать книгу