Тайна татуировки. Книга для тех, кто жаждет ярких эмоций…. Цзинь Цхон Ли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна татуировки. Книга для тех, кто жаждет ярких эмоций… - Цзинь Цхон Ли страница 13

Тайна татуировки. Книга для тех, кто жаждет ярких эмоций… - Цзинь Цхон Ли

Скачать книгу

дурочку! Всё! С меня хватит! В следующий раз не поведусь на его подобные уловки! Со мной такой номер больше не прокатит! На самом деле мне уже наплевать на то, что он здесь забыл!

      Недовольная, я вернулась в ресторан и направилась к столам. И всё же этот Павел обломал весь мой кайф: желание всё распробовать куда-то исчезло, мне хотя бы по-человечески перекусить. Благо я умудрилась сделать несколько фото ещё не тронутых столов.

      Не успела я допить свой кофе, как всем участникам семинара повелели вернуться в аудиторию. Похоже, я обозлилась, ещё сильнее, потому что мне пришлось оставить свою наполовину недопитую чашку в ресторане и идти в конференц-зал.

      Следующая часть была более интересной: она была посвящена истории ресторанного бизнеса в некоторых странах, этикету подачи и сервировке блюд, и просто личностям, сделавшим большой вклад в данной индустрии. Хоть я и познала немного новое для себя, но, тем не менее, не считаю данную информацию нужной, ради которой мне пришлось преодолевать огромные расстояния. При совсем крайней необходимости в этих знаниях существует Интернет, где можно найти абсолютно всё, находясь и дома. Ну, раз уж мой начальник повелел – тут уже ничего не поделаешь.

      Как бы то ни было, вторая часть семинара прошла незаметно, которая перешла в обеденный перерыв. Нас проводили в тот же самый ресторан, где проходил кофе-брейк. Для участников мероприятия были специально подготовлены отдельные столы. Сперва я решила не присаживаться, а для начала зайти в уборную, и только потом занять какое-нибудь одно из оставшихся мест, лишь бы вновь не оказаться рядом с этим Павлом.

      Выйдя в фойе, я обратилась к администратору за стойкой, чтобы спросить о месторасположении уборной комнаты. Узнав ответ, я уже собралась направиться к туалету, но вдруг мой взгляд привлекла абсолютно другая брошюра по мероприятию. Естественно, я решила её захватить, чтобы можно было чем-то занять себя на досуге.

      Проходя мимо нашей аудитории, я увидела господина Ясухито и Пашу, – они о чём-то беседовали на японском. Только вот интересно, о чём же? Но я не стала вслушиваться в их разговор, а вместо этого сделала вид, будто не заметила их, и пошла дальше; хотя, честно говоря, я еле сдержала себя, чтобы не расхохотаться над нашим лектором.

      После посещения уборной я вернулась в ресторан и, к моему счастью, мне удалось занять крайнее место. Рядом сидела молодая и очень милая японочка, которая разрешила мне занять свободное возле неё кресло. Ну наконец-то! Хоть на обеде не видеть мне своего соседа по парте!

      И как всегда обращаю внимание на столы: для меня уже неудивительно, что вся сервировка очень красива. В основном для нас поставили японские блюда: суши, роллы, традиционные салаты, а также морепродукты – в сыром и жареном виде. Лосось в соусе Терияки – как же она божественна! Естественно, тут не обошлось без любимого всеми японцами мисо. Но несмотря на всю красоту и экзотичность этих блюд, я ожидала, что нас покормят европейской

Скачать книгу