Алиса в стране пиратов. Анна Новикова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Алиса в стране пиратов - Анна Новикова страница 27

Алиса в стране пиратов - Анна Новикова

Скачать книгу

Мужчины загоготали, Алиса чуть не подавилась похлебкой. В основном разговор вел Роллон – он тут еще тот запевала. Любую историю превратит в блокбастер со спецэффектами, шутками и матюгами, за которые потом вежливо извиняется.

      Обед закончился быстро. Алиса заметила, как капитан поднялся со скамьи и вышел следом за другими пиратами. Тут она спохватилась – булки! Мигом пронеслась на кухню и взяла огромную чашку со сдобой. Она раздавала булочки с улыбкой. Испекла она их не так уж и много, но каждому точно хватит.

      – Мисс Элис, – влюбленно посмотрел на нее Роллон, – вы совершенно покорили мое сердце и желудок. И мне очень хочется отплатить вам чем-то полезным.

      Алиса не растерялась – вручила ему вторую широченную чашку с булками и отправила его раздавать сладости по нижней части корабля. Сама же поднялась на верхнюю палубу и радовала булками каждого, кого встречала. Даже марсовый спустился ради такого. Девушка поднялась на мостик, где вручила булку рулевому. Она отблагодарила Смита, Стоуна и Риччи. А Робина еще и в колючую щеку чмокнула – тот зарделся и снова выпятил грудь.

      Она уже хотела спуститься с мостика, как навстречу ей поднимался капитан. Алиса протянула сладость ему и уже готова была услышать «спасибо, не надо». Но капитан принял булку, откусил, медленно пережевал и уставился на девушку. Ну что за взгляд?

      – Что с обувью? – неожиданно спросил Гримм.

      Алиса машинально глянула на свои балетки.

      – Не нашлось сапог подходящего размера, вот я и оставила свою обувь.

      – А какой размер?

      – Честно говоря, я не знаю, какая у вас здесь размерная сетка, – ответила Алиса. – В моих краях, так сказать, размеры могут отличаться от ваших.

      Капитан продолжал жевать булку и не сводил глаз с Алисы.

      – Так какой размер?

      Ну что ты будешь делать? Алиса посмотрела на сапоги Гримма.

      – Ну, явно меньше вашего, но больше, чем у Сары.

      Капитан кивнул и отвернулся. Фух, неужели.

      Алиса отнесла опустевшую чашку на камбуз. Кровь из носа Уинстона перестала течь, но теперь его шнобель сильно распух. Сам же кок будто не обращал на это внимания. Сидел с мужиками и играл в кости.

      – Ей-богу, Джейсон рвет и мечет, – сказал Риччи. – Вы бы его видели. Кажется, он готов разнести этот корабль в щепки.

      – Да хрен с ним, – ответил ему Стоун. – Заслужил.

      Пираты звонко бросали кости, гоготали, взмахивали руками при проигрыше и заглатывали ром с водой чуть ли не залпом. Ну и глотки у них. Риччи поманил Алису, мол, присаживайся. Девушка не стала стесняться.

      – Ну чего молчишь? – сказал Риччи.

      Алиса не знала, что он хочет от нее услышать. Поэтому нашлась не сразу.

      – Хочешь загадку? – сказала она.

      – Валяй.

      – Сколько булок ты съешь на пустой желудок?

      – Твоих –

Скачать книгу