Алиса в стране пиратов. Анна Новикова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Алиса в стране пиратов - Анна Новикова страница 6
– А вы, получается, живете во время противостояния Испании и Англии за колониальное господство, верно?
– Да, – ответил Зак. – Или вернее сказать, после него.
Алиса хмыкнула, отвернулась к карте, сама не зная зачем.
– А мы-то сейчас где?
– В море, – отрезал Гримм.
– Спасибо, кэп, – сыронизировала Алиса и снова осеклась. До этой шутки им еще три века. Еще три века, мать твою! Неужели это все в действительности происходит? Как же назад-то вернуться? Алиса изменилась в лице и снова схватилась за голову:
– Господи, это и правда все правда, – поникшим голосом сказала она. Доплелась до стула и плюхнулась на него. – Как же мне домой-то попасть? А на каком языке я говорю? На русском или на английском? Это что дополнительная опция распознавания языков при перемещении во времени и пространстве?
– Большего вранья я в жизни не слышал, – сказал Гримм. – Уведите ее.
– Нет, пожалуйста, не надо, – взмолилась Алиса. – Только не в подвал. Там у вас сыро. Мокро. И крысы размером с собаку.
Гримм изогнул бровь.
– Правда! Меня чуть не сожрали там, – не унималась Алиса.
– Если ты не закроешь свой рот, тебя сожрут акулы, – ответил Гримм. И посмотрев на Зака, повторил, – уведите ее.
– Эээ, капитан… – начало было Зак.
– Послушайте, – перебила его Алиса. – Я понимаю, что во все это поверить трудно. Да я и сама в это до конца не верю. Если это действительно прошлое, а не какая-то параллельная реальность, я могу вам рассказать ход истории вплоть до моего времени.
Гримм сощурил глаза.
– Например? – подхватил Зак.
– Например… ну… Вся ваша война бессмысленна. Все равно никто не победит.
– Это еще почему?
– Да потому что все под Америкой будем. И Испания, и Англия, вся Европа, и бедная Ливия, и Россия. Все мы, понимаете?
– Что ты несешь, мать твою?! – ринулась к ней Сара.
– Ваши корабли перестанут ходить под парусами. Их будут производить из железа, различных сплавов. Всевозможные радары, высокие технологии, все такое. А еще подводные лодки, – тараторила Алиса.
– Ну еще скажи, что на луну полетим, – усмехнулся капитан.
– Не смейтесь – не только на луну, но и на Марс.
Капитан вздохнул и кивнул, мол, все. Сара схватила Алису за руку, но та не привыкла сдаваться просто так.
– Пожалуйста, не надо! Я могу быть вам полезной!
– Полезной? Это чем же? – опять усмехнулся капитан. – Своими байками о железных кораблях и полетами на луну?
– Нет, ну то есть и этим тоже, если оно вас вдохновит. Я примерно знаю ход истории и могу вам помочь избежать ошибок. Казни, в конце концов.
– Что ж