Алиса в стране пиратов. Анна Новикова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Алиса в стране пиратов - Анна Новикова страница 7
– Наши люди наверняка заметили ее необычный вид и уже вовсю обсуждают между собой. Они нафантазировали там свое, но важно, что скажете вы. Если мы просто запрем ее в трюме, то придется кормить силами команды и защищать от особо голодных до женского пола.
Мужчины посмотрели на Алису с ног до головы. Та же не понимала, к чему клонит Зак. И ей не нравилось, что о ней говорят так, будто ее и вовсе здесь нет.
– Сами подумайте, она, – указал на Алису Зак, – не королевская особа. Да и на шлюху не тянет. Хотя тут, конечно, спорно, – обратил он внимание на обтягивающие полосатые лосины Алисы. – Это что, мода такая?
– Да, – ответила Алиса. – И это еще приличная одежда считается.
Зак пошевелил усиками, а капитан буркнул что-то невнятное.
– Не тяни, Зак, – прохрипел Гримм и снова глотнул эля.
– Я к тому, что она действительно может оказаться нам полезной. По крайней мере сейчас, пока мы не прибыли на остров. А нам до него еще три дня пути. Дадим ей какое-то дело, прикинем под новоиспеченного члена команды. Пусть работает и…
– Согласна, – не дала ему договорить Алиса.
– И зачем же мне лишний рот? – не глядя на нее, спросил капитан.
– Ну ее рот мы всегда сможем задействовать при особой надобности, – снова покосился на ноги Алисы Зак, – или при плохом поведении.
– Я буду себя хорошо вести, только не надо к акулам. И к крысам.
– Что за херню ты несешь, Зак? – вставила Сара.
– Да поймите вы, – всплеснул он руками. – Если она говорит правду, а я пока не вижу причин для лжи, то ее знания о будущем – хоть какие-то – нам и впрямь могут пригодиться. А если она лжет, ну, – пожал он плечами, – вы всегда успеете от нее избавиться.
– Звучит все еще неубедительно, Зак, – парировал капитан, но, казалось, смягчился. – Ты ведь уже придумал, в каком деле ее применить?
– Вообще-то нет, но…
– Я умею писать продающие тексты, которые выведут торговлю на новый уровень, – не растерялась Алиса.
– Не интересует, – ответил Гримм. – Мы пираты, а не торговцы.
– Тогда я могу вести деловую переписку и…
– Мы пираты, а не политики, – снова сказал Гримм.
Алиса растерянно замолчала. Господи, она отличный маркетолог, умело продает товары или услуги. Знает болевые точки покупателей, с точностью прогнозирует эффективность маркетинговой стратегии. Но, черт возьми, зачем все эти умения здесь?
Гримм выжидательно молчал. Одна секунда, две, три:
– Уведите ее.
– Я умею готовить! – почти крикнула Алиса. Мужчины посмотрели на нее с видом «и че?». – Вкусно. Очень. Мне правда не доводилось готовить для команды в тридцать-сорок человек, но приловчиться можно ко всему.
– У нас есть кок, – парировал