Маленький лорд Фаунтлерой. Фрэнсис Элиза Бёрнетт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Маленький лорд Фаунтлерой - Фрэнсис Элиза Бёрнетт страница 11
– А не хотели бы вы, – осторожно спросил адвокат, – сделать что-нибудь для себя, если бы вы были богаты?
– О да, множество вещей! – живо откликнулся лорд Фаунтлерой. – Но прежде я хотел бы дать Мэри денег для Бриджит: это ее сестра с десятью детьми и с мужем, который не может работать. Она приходит сюда и плачет, – и Дорогая дает ей целую корзинку разных вещей, а потом она опять плачет и говорит: «Благослови вас Бог, моя красавица леди». Я думаю также, что мистер Хоббс хотел бы иметь золотые часы и цепочку – на память от меня, и красивую трубку. И потом, еще мне хотелось бы устроить парад.
– Парад? – удивленно воскликнул мистер Хэвишем.
– Как на съезде республиканцев, – взволнованно объяснил Седрик. – Мне хотелось бы иметь факелы, и форму, и все прочее для всех мальчиков и для себя тоже. И мы маршировали бы и перестраивались. Вот что я хотел бы для себя, если бы был богат.
Дверь отворилась, и в комнату вошла миссис Эррол.
– Я сожалею, что вынуждена была так надолго оставить вас, – сказала она мистеру Хэвишему. – Ко мне пришла одна бедная женщина, у нее большое горе.
– Этот молодой джентльмен, – улыбнулся в ответ мистер Хэвишем, – не давал мне скучать. Он рассказывал о некоторых своих друзьях и о том, что сделал бы для них, если бы был богат.
– Бриджит – тоже его друг, – сказала миссис Эррол. – С ней-то я сейчас и разговаривала в кухне. Она очень расстроена: у мужа разыгрался ревматизм.
Седрик слез со своего высокого кресла:
– Я пойду к ней и спрошу, как Майкл себя чувствует. Муж Бриджит – милый человек, когда здоров. Я ему очень обязан: он однажды сделал мне деревянный меч. Очень талантливый человек!
Мальчик выбежал из комнаты, а мистер Хэвишем поднялся с кресла. Казалось, он хочет что-то сказать, но колеблется. После некоторой паузы он сказал миссис Эррол:
– Перед отъездом из замка Доринкорт я виделся с графом, и он дал мне некоторые инструкции. Он желает, чтобы его внук с радостью ждал переезда в Англию и знакомства с ним. Он просил меня дать маленькому лорду понять, что перемена в его жизни принесет ему много денег и удовольствий, которые так любят дети. Если юный лорд выразит какое-нибудь желание, я должен выполнить его от имени дедушки. Конечно, граф ни о чем подобном не думал, но если помощь этой бедной женщине доставит удовольствие лорду Фаунтлерою, я готов исполнить желание мальчика, а тем самым – и волю графа.
И снова адвокат по-своему передал слова патрона. В действительности граф сказал так: «Объясните мальчику, что я могу дать ему все, что он хочет. Дайте