Византийская принцесса. Бертрис Смолл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Византийская принцесса - Бертрис Смолл страница 8

Византийская принцесса - Бертрис Смолл Гарем Бертрис Смолл (АСТ)

Скачать книгу

своего лица угольно-черные глаза.

      – Ты воришка? Или просто маленькая озорная монашка? – спросил их обладатель.

      – Ни то ни другое, – буркнула Теадора, удивившись, что еще способна говорить. – Пожалуйста, поставь меня на землю.

      – Не поставлю, пока не скажешь, кто ты, красавица с фиалковыми глазами. На тебе нет чадры – значит, ты не турчанка. Тогда кто?

      К Теадоре никогда еще не прикасался ни один мужчина, кроме отца, но оказалось, что это вовсе не страшно. Твердость торса незнакомца почему-то внушала доверие, и пахло от него солнечным светом.

      – Ну что, малявка, язык проглотила? – мягко спросил он.

      Теадора покраснела и в досаде закусила губу: почему-то вдруг показалось, что он знает, о чем она думала.

      – Я послушница этого монастыря, – наконец вымолвила девушка. – Не будешь ли ты так любезен помочь мне взобраться на стену? Если обнаружат мое отсутствие, мне попадет.

      Незнакомец поставил Теадору на землю и, быстро взобравшись на стену, наклонился, подал ей руки и подтянул наверх. Затем так же легко он спрыгнул в монастырский двор и сказал, протянув ей руки:

      – Фиалковые глазки, прыгай!

      Не ощущая страха, Теадора спрыгнула, и незнакомец без труда поймал ее, поставил на ноги и усмехнулся:

      – Ну вот, теперь тебя не за что ругать. С какой стати ты вообще полезла на эту стену?

      Почувствовав себя увереннее, Теадора бросила на него лукавый взгляд, потом, сунув руку в карман платья, достала персик и просто сказала:

      – Вот зачем.

      В следующее мгновение она впилась в персик зубами, и по подбородку потек сладкий сок.

      – Ты всегда получаешь все, что хочешь?

      – Да, но обычно я мало чего хочу. Калитка была заперта, поэтому я залезла на стену.

      Молодой человек рассмеялся, потом произнес:

      – Меня зовут Мурад. А тебя?

      – Теадора.

      – Слишком официально. Ты самое восхитительное создание на свете, и я буду звать тебя Адорой.

      Она покраснела, а когда он наклонился и поцеловал ее, и вовсе ахнула от удивления.

      – Ой! Как ты посмел? Никогда больше не делай так! Я замужняя женщина.

      Черные глаза озорно блеснули.

      – Но готов поспорить, Адора, что это был твой первый поцелуй.

      Теадора густо покраснела и попыталась отвернуться, но он нежно взял ее за подбородок большим и указательным пальцами и добавил:

      – А еще, готов поспорить, твой муж – старик. Ни один молодой мужчина из плоти и крови не оставил бы тебя чахнуть в монастыре, ты просто возмутительно красива.

      Теадора подняла на него взгляд, и Мурад с удивлением и восхищением увидел, что на солнце ее глаза сияют подобно аметистам.

      – Я не

Скачать книгу