Маг. Уильям Сомерсет Моэм
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Маг - Уильям Сомерсет Моэм страница 9
После этого заявления, сделанного с величайшим спокойствием, на мгновение воцарилась тишина. Маргарет изумленно уставилась на хвастуна.
– Вы не погибнете от избытка скромности, – хмыкнул Артур.
– Скромность – признак дурного воспитания, от нее меня надежно защищает моя родословная.
Тут уж и Поро посмотрел на него с иронией:
– Хотелось бы, чтобы мистер Хаддо воспользовался случаем и раскрыл нам тайну своего происхождения. Подозреваю, что, подобно бессмертному Калиостро, он родился от неизвестных, но благородных родителей и тайно получил образование во дворцах Востока.
– По своему происхождению я больше похож на Раймонда Луллия[3]. Мой предок, Джордж Хаддо, прибыл в Шотландию в свите Анны Датской, и, когда принц-консорт Джеймс взошел на английский престол под именем Иакова I, Джорджу было пожаловано графство в Стаффордшире; оно досталось мне по наследству. Я состою в родстве с самыми благородными семействами Англии – с Мирстонами, Парнаби, Холлингтонами; все они почитали за честь породниться с моим семейством.
– Следует еще проверить, правда ли это, – сухо заметил Артур.
– Проверьте, – бросил Оливер.
– А как насчет восточных дворцов, где вы провели юность, где черные рабы прислуживали вам, а бородатые шейхи делились тайнами магии? – спросил доктор.
– Я учился в Итоне и окончил Оксфорд в 1896 году.
– И в каком колледже вы там жили?
– В пансионе.
– Тогда вы должны были бы встречаться с Фрэнком Харрелом.
– Теперь он работает в больнице Святого Луки. Фрэнк был одним из моих близких друзей.
– Я напишу ему и расспрошу о вас.
– А я жажду узнать, что вы потом делали со львами, которых убивали, – сказала Сюзи Бойд.
Высокомерие этого человека не раздражало ее так, как Маргарет и Артура. Он лишь забавлял ее, и ей очень хотелось заставить его разговориться.
– Их шкуры украшают полы Скина, моего поместья в Стаффордшире. – Хаддо сделал паузу, чтобы зажечь сигарету. – Я единственный человек, убивший сразу трех львов тремя выстрелами.
– А я было подумал, что вы уничтожили их своим красноречием, – заметил Артур.
Оливер наклонился вперед и положил свои большие ладони на стол.
– Буркхардт, немец, с которым мы в то время вместе охотились, свалился в лихорадке и не мог подняться с постели. Однажды ночью я проснулся от мрачных мыслей и услышал львиный рык неподалеку от нашего лагеря. Взял карабин и вышел наружу. Окрестности освещал лишь слабый лунный свет. Я отправился в одиночку, ибо знал, что туземцы тут не подмога. Вскоре наткнулся на полуобглоданную тушу антилопы и решил подождать возвращения зверей. Спрятался шагах в двадцати от их добычи. Меня окружала тишина необъятных просторов Африки.
3
Раймонд Луллий (1236–1315) – каталонский ученый, поэт, философ, принадлежал к ордену францисканцев, путешествовал по Африке и странам Востока, изучал взаимосвязь веры и логики. Впоследствии считался магом.