Сокровище океана. Алина Углицкая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сокровище океана - Алина Углицкая страница 13
Наконец, туман окончательно исчез. Мы стояли посреди непроницаемой тьмы, освещаемой лишь рисунками на лице Райзена да искрами защитного купола, танцевавшими вокруг нас. Дуэргар поставил меня на землю и вполголоса произнес:
– Мы почти на месте.
– Что? – так же тихо удивилась я. – Но мы не сделали и десятка шагов!
– Ты мыслишь, как человек, – усмехнулся Райзен, но его глаза оставались серьезными. – Отвыкай. Это Сумеречный мир, здесь нет пространства и расстояния, здесь просто нужно знать, куда ты идешь, и хотеть туда добраться.
Я не обратила внимания на его странные слова, потому что одна за другой начали гаснуть искры вокруг нас. И рисунки на лице дуэргара тоже постепенно бледнели и уменьшались, возвращаясь в привычное состояние.
– Держись крепко, – услышала я его шепот, – последний шаг.
Меня словно что-то толкнуло в спину, выбрасывая на поверхность. Свежий ветер ударил в лицо. Он нес с собой запахи моря, рыбы, жареных каштанов и дыма из печных труб. Я вдохнула его полной грудью, едва не захлебываясь, и почувствовала, как мужчина отпускает меня.
– Этирн Райзен! – вскрикнула я в ужасе и зашарила вокруг себя, точно слепая. Хотя нас окружала такая тьма, что я видела не дальше собственного носа.
– Не ори! Хочешь привлечь внимание стражей? – раздалось из темноты раздраженное шипение дуэргара. – Успокойся, я здесь.
Я с облегчением вздохнула и поняла, что вернулись не только запахи. Я слышала звуки ночного города: где-то заливались лаем собаки, где-то слышалось ржание лошадей и человеческие голоса.
Понемногу зрение привыкало к темноте, и вскоре я поняла, что не такая уж она непроницаемая. Даже сквозь пелену облаков, закрывавших небо, пробивался слабый свет звезд. Теперь я могла различить холодные камни мостовой под ногами и серые силуэты домов, выстроившихся вдоль улицы. Мы находились в каком-то переулке, из которого была видна городская стена, выложенная бутовым камнем. На ее зубцах горели масляные фонари и прохаживались тени стражников.
– Где мы? – шепнула в темноту. – Что это за место?
– Брингвурд, только с другой стороны, мы прошли его насквозь.
Рыбацкая деревушка, в которой я жила все это время, находилась с северной стороны Брингвурда, значит, сейчас мы у южной стены? Я удивилась. Райзен сам сказал, что на Темных тропах нет пространства и расстояния, почему тогда мы все еще там, где нас могут поймать? Почему не вышли за городские стены?
– А почему? – спросила я вслух. – Почему мы не вышли из города? Мы же могли перенестись за стены?
– Нам нужно где-то переночевать, – ответил Райзен. Его голос прозвучал так близко, что я вздрогнула от неожиданности. – Я не смогу больше нас защищать, если не восстановлю силы. Ты знаешь, куда здесь можно пойти?
– Да. Я поняла, где мы находимся. Если сейчас пойдем вдоль городской стены,