Север и Юг. Великая сага. Книга 1. Джон Джейкс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Север и Юг. Великая сага. Книга 1 - Джон Джейкс страница 79
– Я слышал, большинство в Техасе его одобряет.
– С сожалением вынужден признать, что это правда. Я всегда говорю: человек усерднее работает за какой-то личный интерес, чем из-под палки надсмотрщика. Но такая правда моим соседям не по вкусу. Пока бо́льшая часть из них только ворчит на меня, но есть горячие головы, которые с радостью выгнали бы меня отсюда за такие крамольные речи. Только вот не выгоняют, потому что знают: я, надо сказать, очень уверенный в себе человек. – Он усмехнулся и снова коснулся кобуры своего кольта. – Значит, вы хотите познакомиться с Констанцией.
– Да, очень хочу.
– Буду рад вас представить, как только спасу ее от этой банды олухов… А вы, часом, не ирландец?
Джордж рассмеялся:
– Нет, сэр.
– Я на всякий случай спросил.
Флинн отошел. Джордж поправил воротник, увидел, что к нему направляется Орри, и знаком попросил его не подходить. Орри огляделся по сторонам, сразу понял, что происходит, и присоединился к нескольким другим новоиспеченным лейтенантам, стоявшим у чаши с пуншем с угрюмым видом.
Патрик Флинн выудил свою дочь из толпы старших офицеров. Джордж постарался не замечать их враждебных взглядов и сосредоточил внимание на девушке. Отчасти рассердившись, отчасти развеселившись тем, как отец схватил ее за руку и потащил прочь, она позволила подвести себя к Джорджу.
– Констанция, это лейтенант Хазард, – сказал Флинн. – Он хотел познакомиться с тобой, но решил, что ему повезет больше, если он сначала поговорит со мной.
– Но с чего он взял, что я захочу знакомиться с ним? – спросила девушка с ехидной улыбкой.
Джордж постарался выпрямиться во весь рост. «Черт, я все равно на пару дюймов ниже, чем она!» – подумал он.
Улыбнувшись, он посмотрел прямо в ее ярко-синие глаза:
– Дайте мне пять минут, мисс Флинн, и я развею все ваши сомнения.
Констанция засмеялась. А потом, заметив, что к ним направляется какой-то драгунский майор с невероятно пышными усами, вдруг протянула Джорджу руку:
– Пригласите меня на танец, лейтенант, или у нас даже пяти минут не будет.
Дальнейших объяснений Джорджу не потребовалось. Скрипач кое-как заиграл вальс. Джордж стремительно провел Констанцию мимо кипевшего от ярости майора к танцующим парам. От нее исходил чудесный запах, а талия была такая нежная и изящная, что он поневоле испугался обнять ее покрепче.
– Вы так осторожно держите меня, лейтенант, – улыбнулась Констанция. – Боитесь, что я разобьюсь?
– Нет, конечно, но вы такая хрупкая… такая удивительно неж… то есть…
Он запнулся на полуслове,