Энциклопедия шаманской мудрости. Павел Берснев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Энциклопедия шаманской мудрости - Павел Берснев страница 34

Энциклопедия шаманской мудрости - Павел Берснев Тайные знания (Рипол)

Скачать книгу

«колдунов» и «деревенских лекарей». Функции жрецов со временем перешли к священникам культур-колонизаторов, а шаман превратился в знахаря-травника и «психотерапевта» этнических общин. Кроме того, с шаманом стал ассоциироваться образ зловредного колдуна (конечно, этот негативный образ формировался не без активного участия жрецов, а затем священников).

      Так, например современные колдуны майя делятся на две группы – целителей и колдунов. На языке майя целители ах-мен соответствуют общему во всей испаноговорящей среде термину курандеро, а ваай – испанскому брухо, т. е. ‘зловредному колдуну’. Ваай могло означать следующее: «колдовство, предсказания, видения, вещий сон, колдун – семейный нагуаль, галлюцинация, фантазия, колдовские превращения»[114]. Майянский ваай соответствует астекскому нагуаль. Другое значение слова нагу-аль – тотемное животное-помощник (об этом мы расскажем подробнее в следующем разделе). Наконец, нагуаль может означать ‘особое видение’, или шаманское ясновидение[115].

      Трудность в определение различий таких понятий, как «маг» и «шаман», привносит также разнообразие и неоднозначность терминов, которыми обозначают представителей мира магии и шаманизма в русском языке[116]. Само слово «магия» в русский язык пришло лишь в ХIХ веке. В церковнославянском и древнерусском языках, в диалектах русского языка существовал чрезвычайно богатый запас слов для обозначения тех практик, которые можно отнести к сфере магии, гадания. В России существовало разделение на «натуральную» и «демоническую» практику волшебства. Правда, и та и другая были под запретом под страхом сожжения на костре.

      У древних восточных славян существовали такие названия: облакопрогонители, жрецы, хранильники (те, кто делали обереги-талисманы), потворники (те, кто изготавливал зелья), кощунники (вначале так обозначились эпические сказители, а позднее – богохульники, святотатцы), баяны (исполнители заклинаний). Значения слов были сильно искажены в период господства христианской церкви. Практически все обозначения «языческих профессий» приобрели негативную окраску.

      Один из наиболее древних терминов, встречающихся в церковнославянской и древнерусской литературе, а также в летописях – волхв. Волхвами обозначали шаманов дохристианских славян и их угро-финских соседей. Волхв – это шаман дохристианской, Киевской Руси. Именно волхвы подняли восстание против насаждаемой христианской религии и пали от мечей варяжских князей.

      Слово «колдун» вошло в русский язык лишь в XVII веке. Отголоском шаманских корней может служить поверье, которое было распространено в России и Белоруссии, о том, что колдун перед смертью долго ищет того, кто захочет принять его магические знания или кому их можно передать помимо желания. Также известны другие обозначения. Слово «ведьма» (от индоарийского ведать, знать) в основном применялось к практиковавшим магию женщинам. Знахарь (знахарка) – пожалуй, наиболее

Скачать книгу


<p>114</p>

Ершова Г. Г. Древние майя: уйти, чтобы вернуться. М., 2000. С. 370.

<p>115</p>

Ершова Г. Г. Древняя Америка. С. 100.

<p>116</p>

Интересно в связи с этим вспомнить историю разделения на «черную» и «белую» магию. Невероятно, но такое разделение было принято на Западе, не говоря уже о России, лишь в XIX веке.