Пир вместо войны. Надежда Колышкина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пир вместо войны - Надежда Колышкина страница 4

Пир вместо войны - Надежда Колышкина Коллекция современной прозы

Скачать книгу

долговязая фигура его сестры Эриды (богини Раздора):

      Скинув шлем, Арес приветственно машет им над головой и решительным шагом направляется к Афродите.

      Деймос – Фобосу (громким шепотом): Отец пришёл! Сматываться надо!

      Один взгляд грозного бога Войны на сыновей – и Деймоса с Фобосом, как ветром сдуло.

      Арес (удостоив Афродиту небрежным кивком, бросает): Высоко забралась, подруга! Впрочем, пурпур тебе к лицу!

      Афродита: Здравствовать и тебе, Арес! А вот твой мундир не очень соответствует случаю.

      Арес, щеголевато откинув саблю, садится по левую руку от богини Любви.

      Недолго думая, Эрида плюхнулась по другую сторону.

      Афродита, недовольно скривив губки, отворачивается от богини Раздора. Соседство главной носительницы сплетен и склок ей явно не по нутру, но и выяснять отношения с Аресом не хочется. Она порывается уйти, однако Арес властно удерживает бывшую возлюбленную.

      Арес (тоном хозяина): Куда это ты собралась? Танцульки – для игривых харит и пустоголовых нимф, нам с тобой надо о сыне потолковать. Пора заняться его обучением. Сын воина не может быть чьей-то игрушкой (бросает выразительный взгляд в сторону Гефеста и Гермеса).

      Гестия подходит к Афродите и Аресу. Мудрая богиня понимает, что только присутствие Эриды, для которой было бы счастьем возбудить скандал, заставляет Афродиту быть сдержанной, и спокойной.

      Бойкие сынки Ареса тоже далеко не ушли и подслушивают, присев под бок тетушки.

      Эрида подкладывает им угощения, и они набрасываются на еду, не дожидаясь Громовержца.

      Гестия (умиротворённо): Приветствую нашего славного воина и его свиту! Отдохни, перекуси с дороги! А то твои сынки (кивок на Деймоса с Фобосом) всё сметут, пока ужин начнется. Кто вас там кормит, на полях сражений, ума не приложу.

      Эрида (с апломбом): Настоящий воин всегда найдет, чем прокормиться. А павшие кони, на что? Да и трофеи никто не отменял, грабёж мирного населения, опять же…

      Афродита (Гестии, едва сдерживая злость): Если под свитой ты имеешь в виду Эриду, то эта скандалистка только о том и мечтает, чтобы спровоцировать ссору между Аресом и Гефестом, а предметом раздора, естественно, должны стать я (повернувшись в сторону Эриды, бросает): Не дождешься!

      Богиня раздора поднимает глаза, полные ледяной ненависти, и получает в ответ яростный выпад брата.

      Арес (Эриде гневно): Ещё один знаток ратных дел выискался?! Вот почему я против того, чтобы сын посещал подобные сборища. Чтобы глупостей не наслушался, мол, воины питаются падалью. Верно, мой тотем – гриф⁸. Но только потому, что воин должен быть зорок, чуток и вынослив, как эта славная птица. Именно эти качества я постараюсь привить Эроту!

      Афродита: Пока же наш сын демонстрирует худшие твои качества: необязательность, изворотливость, хитрость.

      Арес (почти кричит): Говори, да не заговаривайся! Это всё твое

Скачать книгу