Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 3. Как извиняются, просят и благодарят. Анатолий Верчинский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 3. Как извиняются, просят и благодарят - Анатолий Верчинский страница 3
– Oh, sorry.
Excuse me
Извинения за взятую с чужого стола еду
«Eurotrip» (2004) Jeff Schaffer
– I’m really hungry. I think I’ve got the munchies3. Excuse me. Huh4?
Excuse me, man
Заключённые столкнулись и извиняются друг перед другом
«Big Stan» (2007) Rob Schneider
– Excuse me, man.
– No, that was my bad5.
– No, really. It was my fault.
– There’s a pickup game of hoops6 later, if you wanna play.
– I’d like that.
Excuse us
Извинения родителя и ребёнка
«Kit Kittredge: An American Girl» (2008) Patricia Rozemal
– It wasn’t his fault. Uh, uh… I was just…
– I gave them permission, Louise. Excuse us. I warned7 you about spending time with those hobos. Mom…
– A lot of them are criminals8. Next time, you get permission9 from me. I have to go. Come on.
– Ah. I’m sorry, Mother. Oh, you don’t have to apologize.
I apologize
Извинения парня перед девушкой
Действие происходит в туалете ресторана.
«My Best Friend’s Girl» (2008) Howard Deutch
– Rachel10, I apologize. Sometimes when you try a new restaurant, it’s a gamble. And today we lost.
I must’ve forgotten
Извинение матери перед сыном
«American Beauty» (1999) Sam Mendes
– Mom.
– Hello.
– I don’t eat bacon11, remember?
– I’m sorry. I must’ve forgotten.
I owe you an apology
Извинения за сделанное
«The Matrix» (1999) The Wachowski Brothers
– We have a rule. We never free a mind14 once15 it’s reached16 a certain17 age. It’s dangerous. The mind has trouble letting go.
– I’ve seen it before, and I’m sorry.
– I did what I did because… I had18 to.
I want to apologize… I’m sorry
Извинения молодой девушки
«The Russell Girl» (2008) Jeff Bleckner
– Why did you come here? Why did you come back?
– When you first started showing up, I thought maybe you were coming to apologize.
– I thought maybe if she apologizes everything will be okay.
– But… but you didn’t, and it’s just making it worse19. I —
– I wanted to apologize. I’m… I – I’m sorry.
I’m really sorry about your son
Извинение детектива перед мужчиной
Сын этого мужчины погиб.
«In the Valley of Elah» (2007) Paul Haggis
– I’m really20 sorry about your son.
– Show me. I’m sorry?
– I need to see where he died.
I’m sorry
Девушка просит извинения у мужчины
Тот успокаивает её.
«American Beauty» (1999) Sam Mendes
3
the munchies – внезапный приступ голода, жор
4
huh [hʌh] а?, что?
5
my bad – моя ошибка, мой недочёт, моя вина (разг.)
6
hoops [hu:ps] баскетбол (разг.)
7
to warn [wɔːn] предупреждать; предостерегать; извещать, оповещать
8
criminal [ˈkrɪmɪn (ə) l] злоумышленник, правонарушитель, преступник
9
permission [pəˈmɪʃ (ə) n] позволение, разрешение
10
Rachel [ˈreɪtʃ (ə) l] Ре (й) чел (женское имя)
11
bacon [ˈbeɪkən] «копчёная свиная грудинка, бекон»
12
owe [əʊ] быть обязанным, быть в долгу перед кем-л., иметь моральный долг
13
apology [əˈpɒlədʒɪ] извинение, просьба о прощении
14
mind [maɪnd] разум
15
once [wʌns] как только
16
reach [riːtʃ] доживать; достигать (какого-л. возраста)
17
certain [ˈsɜːtn] некоторый, определённый; известный; некий; определённого рода (вида, количества, степени)
18
to have [hæv], [həv], [əv], [v] – в сочетании с последующим инфинитивом выражает долженствование
19
worse [wɜːs] сравн. ст. от bad (худший)
20
really [ˈrɪ (ə) lɪ] очень, чрезвычайно, крайне (употребляется для усиления)
21
so [səʊ] так, чрезвычайно
22
stupid [ˈstjuːpɪd] глупый, тупой, бестолковый; дурацкий