Принцами надо делиться!. Бэкка Хайд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Принцами надо делиться! - Бэкка Хайд страница 28

Принцами надо делиться! - Бэкка Хайд

Скачать книгу

перестань. Леди Полина моя подруга. – К герцогине вернулся дар речи.

      – Продуманная у вас подруга.

      Принц Дарнелл тоже начал потихоньку проявлять инициативу.

      – Хватит. Устроил сцену!

      – Я давно говорю, не слишком ли много чести – возиться с иномирянкой? Она грубая, наглая и не соблюдает субординацию. А еще я из-за нее, как кретин, весь день ношусь с этим глупым цветком.

      – Цветок не глупый, я сама его вырастила, – обиделась я. – И зачем же ты с ним нянькаешься?

      Явно опасаясь за судьбу растения, принц забрал у красноволосого горшочек.

      – Проявим уважение. Дамы не совсем… кхм… одеты.

      Он вытолкал оруженосца за дверь и вышел сам. Я готова была хохотать в голос над курьезностью ситуации, но вовремя вспомнила, что бедняжке Гвен совсем не весело. Она торопливо закуталась в длиннополый парчовый халат насыщенного чернильного цвета и вроде бы успокоилась.

      – Я сделала что-то не то? – на всякий случай спросила ее.

      – Нельзя, чтобы мужчина видел незамужнюю девушку в… в таком виде. – Гвен даже заикаться начала. – Это позор для леди.

      – Хорошо, что я не леди, – решила я. – Не переживай так. Твой принц кажется приличным парнем и никому не расскажет, что видел тебя в корсете. А Ирвин вообще, считай, не человек.

      – Это не так! – возразила Гвендолин. – Он был человеком и станет им опять, если принц разорвет магическую связь.

      Я покивала, хотя задумалась вдруг над тем, насколько тяжело быть невестой настоящего принца? Наверняка куча условностей, правил и запретов. Я бы точно не смогла.

      В дверь деликатно постучали. Мы с Гвен переглянулись, и она разрешила парням войти.

      – Так что там с моим цветочком? – спросила я, тоже уже немного приодевшись, чтобы не смущать всех подряд.

      Принц быстро окинул нас взглядом, убедился, что на этот раз все приличия соблюдены, и ответил:

      – Видите ли, миледи, – по состоянию душецвета можно определить, что происходит с тем, кто его вырастил. Если он вянет, гнется к земле или сохнет, значит, человек заколдован, болен или получил травму.

      Ничего себе. Приятно, что обо мне так заботятся. Только вот напрягает кое-что…

      – Ой, а если его не будут поливать и он зачахнет, то и я тоже?.. – Я выразительно провела пальцем по горлу.

      – Обязательно, – «обнадежил» меня Ирвин.

      Его красные глаза вдруг резко пожелтели. Это, наверное, должно что-то значить. Спрошу потом у Гвен.

      Принц Дарнелл одарил слугу укоризненным взглядом.

      – Не выдумывай. Это работает только в одном направлении. Если с цветком что-то случится, тому, кто его сотворил, ничего не будет.

      Лекцию об особенностях душецвета прервала появившаяся Клодия:

      – Ваше высочество, по-моему, самое время проявить тактичность и позволить леди продолжить заниматься своим делом.

      Мне бы такое спокойствие, как у этой женщины!

      – Прошу

Скачать книгу