Занимательная гебраистика – 2. Цви Миркин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Занимательная гебраистика – 2 - Цви Миркин страница 6
Так случилось с глаголом, значение которого толковый словарь объясняет как «перемещаться из какой-либо точки в другую, более высокую», а по-простому – «подниматься». Для его обозначения в иврите уже в древности существовал глагол ««алá». Видимо, одного этого глагола жителям древнего Израильского царства не хватило, и в дополнение к нему был придуман глагол «хэ’эпиль», значение которого – «подниматься, преодолевая сопротивление или прилагая усилия». Мы уже никогда не узнаем, насколько часто в древние времена он использовался в устной речи, в Ветхом Завете же он был применён всего один раз – в книге «Исход». С тех пор этот глагол весьма основательно забыли, и ни в древних, ни в средневековых текстах он не использовался.
Но тут настала эпоха, которую историки именуют «новым временем». Тогда зародилось сионистское движение и началась репатриация евреев в Палестину, именуемая на иврите словом «алия» – «подъём». В определённый момент управлявшие Палестиной британские власти пришли к выводу, что этот процесс не отвечает их интересам, и ввели крайне жёсткие ограничения на еврейскую иммиграцию. Результатом стало создание руководством палестинской еврейской общины весьма серьёзной и налаженной системы нелегальной иммиграции.
У нелегальной иммиграции были разные названия, пока детский поэт Левин Кипнис не вспомнил про странное слово, использованное один раз и потом забытое, и не применил его в одном из стихотворений. Общественности идея показалась удачной, и нелегальную иммиграцию назвали произведённым от этого глагола существительным – «хаапалá», а самих нелегальных иммигрантов – «маапилим». Одно это применение показалось недостаточным, и слово стало применяться, как ни странно, в спортивной терминологии – для обозначения перехода спортивной команды на более высокий этап соревнований – например, из полуфинала в финал.
При этом, как ни странно, никто не предложил использовать это слово для других сложных подъёмов – например, для полётов в космос, в ходе которых люди действительно поднимаются, прилагая к этому титанические усилия. Видимо, это было сделано из опасений, что решение будет слишком логичным и, если судить по высказыванию Саймака, может помешать осуществлению космической программы – то есть, отрыву от Земли.
Движущийся голос
Эпиграф к роману Курта Воннегута «Сирены Титана» гласит: «С каждым часом Солнечная система приближается на сорок три тысячи миль к шаровому скоплению М13 в созвездии Геркулеса – и, всё же, находятся недоумки, которые отрицают прогресс». Из данного утверждения можно сделать массу разных выводов, далеко не всегда оптимистичных –