Желание. Барбара О'Коннор

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Желание - Барбара О'Коннор страница 4

Желание - Барбара О'Коннор Вселенная историй

Скачать книгу

милых Бесси МакГи[3], значит «мальчик вверх-вниз»?

      Она оторвала коричневый листочек с растения на подоконнике и сунула его в карман.

      – Это мальчик по имени Говард, который ходит вверх-вниз, вот так.

      Я прошагала, как он, вокруг стола.

      – Говард Одом, – произнесла Берта. – Благослови Бог его сердечко. Этот мальчик – чистое золото. Совсем не обращал внимания, когда дети показывали на него пальцами, смеялись и называли разными именами типа Пого. – Она покачала головой. – Скажу как на духу, дети иногда могут быть такими злыми.

      – Пого?

      – Ну да, знаешь, как пого-стик[4].

      – Ему надо было как следует им наподдать. Так сделала бы я.

      Берта вытаращилась на меня, а потом покачала головой:

      – Не этот мальчик. Он и мухи не обидит. Все они, Одомы, такие. Добросердечные. Его братья, правда, иногда немного неуправляемые. – Она собрала крошки со стола и выбросила их в раковину. – Вот хотя бы на прошлой неделе – трое из этих ребят были здесь, помогали Гасу заменить съеденные термитами доски на крыльце, и они не взяли ни одного пенни. Мы отослали их домой с целым картофельным мешком репы, и они были довольны, как слоны.

      Репа? Любой ребенок, который рад мешку репы, как минимум странен, как по мне.

      Берта снова села за стол рядом со мной.

      – Ну а что еще? – спросила она. – Расскажи что-нибудь о школе.

      Я пожала плечами. Я не собиралась рассказывать об анкете «Знакомство с тобой», которую миссис Уиллиби бросила на стол, словно горячую картофелину, или о том, что Говард теперь мой Друг по Рюкзаку, поэтому я просто ответила:

      – Ничего.

      – Ничего?

      – Не-а.

      Тут Берта хлопнула руками по столу:

      – Я совсем забыла! У меня кое-что для тебя есть.

      Она жестом показала идти за ней вниз по коридору к маленькой отдельной комнатке, где, как предполагалось, я должна буду спать.

      – Та-да! – Она взмахнула рукой и заулыбалась во весь рот.

      Я последовала глазами за ее взглядом к узкой кровати, стоящей в углу. К стене были прислонены две подушки в розовых наволочках с нарисованной на них Золушкой.

      – Сегодня с утра я осознала, что эта комната выглядит совсем не как жилище маленькой девочки, – сказала Берта. – Так что я сходила в «Биг Лоте» и купила эти наволочки. Я хотела купить весь комплект, но он был для двуспальной кровати. Я могу вернуться и взять еще пушистый розовый коврик, если Гас поможет мне передвинуть бюро. И знаю, нужно убрать отсюда консервные банки и старый телевизор, который даже не работает, но…

      Она продолжала что-то бубнить, но я ее даже не слушала. Наволочки с Золушкой? Наверное, она думает, что мне пять лет, а не двенадцать. Она явно не очень хорошо разбиралась в детях.

      Днем Джеки звонила из Райли. Она рассказала, что заезжала двоюродная сестра Кэрол Ли и подарила ей кашемировый свитер, потому что больше не хотела его носить.

Скачать книгу


<p>3</p>

Милая Бесси МакГи – собирательный образ жительницы южных штатов США.

<p>4</p>

Пого-стик – устройство для прыжков, состоящее из пружины, ручки, педалей и платформы; популярное развлечение среди американских детей.