Остановите Айви Покет!. Калеб Крисп
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Остановите Айви Покет! - Калеб Крисп страница 11
Это могло значить только одно: то, что я видела, произошло уже после того, как Ребекка застегнула на своей шее замочек ожерелья. А значит, зловещий лес находится где-то в мире под названием Проспа. Но мисс Фрост сказала, что в Проспу перенеслась лишь душа Ребекки. И что моя подруга умерла. Я ведь сама видела, как от тела Ребекки осталась лишь пустая оболочка. Однако в моём видении она была вполне жива и здорова.
Мисс Фрост солгала мне. Может, она и ещё что-нибудь утаила? Нет, к чёрту мысли об этой злодейке с головой, смахивающей на зрелый помидор! Сейчас главное – Ребекка. Надо придумать, как ей помочь. Как её найти.
Я так задумалась, что налетела на какого-то долговязого малого. Мы столкнулись с изрядной силой. Меня отбросило назад. Он покачнулся и выронил сэндвич, который ел на ходу.
– Смотри, куда идёшь! – рявкнул долговязый.
– У меня нет времени смотреть, – ответила я со всей рассудительностью. – Я тут ищу выход из безнадёжной ситуации. – Я пожала плечами. – К тому же, думаю, мы оба понимаем, что это вы виноваты.
– Я?! Да ты меня чуть с ног не сбила! – Юноша обвиняющим жестом указал на сэндвич, валявшийся на мостовой. – Из-за тебя я остался без завтрака!
Чудовищный поклёп! Я уже собиралась сказать этому джентльмену, что сейчас задам ему хорошую взбучку и научу приличным манерам, но тут заметила маленькую фигурку у него за спиной. Фигурка ловко лавировала между прохожими, кутаясь в коричневый балахон с капюшоном. Кровь в моих жилах вскипела и понеслась с удвоенной быстротой. Затворщик!
И я бросилась в погоню.
– Эй, вернись! – крикнул мне вслед молодой человек. – Ты должна мне два шиллинга!
Нас с карликом-злодеем разделяло шагов двадцать. Он шагал под полотняными навесами возле лавок, тянувшимися почти до конца улицы. Коротышка шёл быстро, с завидной ловкостью огибая прохожих, и благодаря своему малому росту то и дело скрывался из виду.
Людей на улице было много, и я испугалась, что потеряю карлика. А мне во что бы то ни стало требовалось его догнать. Затворщики работали на мисс Олвейс – а значит, им наверняка было известно, где держат в плену Ребекку. Я поймаю одного из этих мелких негодников и любыми средствами вытрясу из него правду!
Надо было действовать решительно.
Я сошла с тротуара прямо на проезжую часть, где приметила пустую тележку из-под яблок. С отвагой, при виде которой прослезился бы боевой генерал, я вскочила на тележку и высоко-высоко подпрыгнула. Ухватившись за край парусинового навеса какой-то лавки, я подтянулась и, забравшись на навес, поднялась на ноги и побежала.
Как оказалось, скакать по полотняным навесам дело непростое. Они были натянуты возле магазинов не ровно, а так, что получались довольно-таки крутые скаты, и кто-нибудь другой на моём месте мог бы и упасть. Но я справлялась виртуозно.
Держась ближе к стене, я быстро восстановила равновесие и устремилась вперёд. Толстая ткань пружинила под ногами, и я использовала это её свойство, чтобы перепрыгнуть от «Обуви Атлантики»