Долина одинокого дракона. Полина Рей
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Долина одинокого дракона - Полина Рей страница 3
«… превращения уже не такие болезненные, как то было раньше, жар больше не снедает моё чрево и не выворачивает все внутренности наизнанку. Я могу контролировать своё тело…»
«… в Мёртвом поговаривают о драгах – потомках больших драконов, которые являются местной легендой. Они сгинули давно, оставив после себя лишь воспоминания и небылицы, передающиеся из уст в уста и обрастающие ещё большими небылицами. Сгинули, ха-ха!»
«… с огромным трудом удалось достать пулвис, я весь в нетерпении… жду, когда можно будет им воспользоваться… мне кажется, я могу думать только о своих созданиях. Они снятся мне ночами! Если бы я мог не таиться…»
Санта нахмурилась, быстро пролистывая страницу за страницей и мельком проглядывая какие-то чертежи, записи, сделанные на неизвестном ей языке и бесконечные формулы. Возле крыльца уже дожидался извозчик, постучавший в дверь несколько минут назад и получивший указания ждать столько, сколько потребуется. Если раньше Сантой руководило желание быть рядом с братом, чтобы помочь ему в трудные для него минуты болезни, то теперь она поняла, что в её силах сделать для Гейла нечто гораздо большее. Она отнесёт ему записи дядюшки Лероя. Может статься, что Гейл почерпнёт в них что-то важное, ведь не зря же матушка упоминала дядю в их с отцом ночном разговоре. Захлопнув книгу и сунув её к остальным вещам в котомке, Санта в последний раз окинула взглядом гостиную и быстрым шагом покинула дом.
– Дальше не повезу, – извозчик утёр со лба пот и спрыгнул с козел, чтобы подать своей маленькой пассажирке руку. – Там тропы заросшие, куда ведут, не знаю. Дальше десятка шагов от начала леса не заходил – боязно.
– Ладно, – Санта вздохнула, протянула извозчику монетку и осторожно спустилась по подставленной лесенке. – Попробую найти путь сама.
– Я вас тут подожду, маленькая госпожа. Как несколько шагов вглубь пройдёте и поймёте, что дальше хода нет, возвращайтесь. Домой отвезу.
– Нет, – Санта покачала головой и удобнее устроила на плече котомку. – Я теперь назад не могу, нельзя мне, брат у меня там, – неопределённо махнула она рукой на обступающие их громады Роамских гор.
– Ну, как знаете, а я всё же вас обожду, – извозчик вновь устроился на козлах и достал из кармана табакерку, наблюдая за маленькой девчушкой. Та быстро добралась до первых деревьев, замерла возле них, словно сомневалась в том, что ей стоит идти дальше, обернулась и одарила извозчика неуверенной улыбкой. И не успел он махнуть ей рукой, давая понять, чтобы крошка шла обратно, как она скрылась под сенью деревьев и пропала из виду.
**
Сердце Гейла было не на месте. С самого утра, едва стоило ему отправиться на ставшую привычной прогулку к глубокому лесному озеру, внутри поселилась тревога. Душа, казалось, рвётся куда-то, но Гейл не мог понять,