Материя. Иэн Бэнкс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Материя - Иэн Бэнкс страница 42

Материя - Иэн Бэнкс Культура

Скачать книгу

маленькую дверцу в полу, вытащил два толстых серых конверта, надежно затянутых металлическим шнурком. Открыв клапаны конвертов, он быстро вписал имена и поставил штамп схоластерии. – Держите, – сказал он, протягивая конверты Фербину. – Башня Д’ненг-оал. Башнемастера зовут Айайк.

      – Айк, – повторил Фербин.

      Селтис цокнул языком и записал для него имя.

      – Айайк, – сказал принц. – Спасибо, Селтис. – Он повернулся к своему слуге. – Ну, Холс, что будем делать?

      Холс посмотрел на него с мучительным выражением на лице:

      – У меня против воли родилась идея, ваше высочество.

* * *

      Три кауда были привязаны к кольцу на плоской крыше главного здания схоластерии. На громадных летучих зверей собрались поглазеть зеваки – в основном молодые схоласты и слуги. Звери сидели на задних лапах и жевали то, что было в намордных мешках. Судя по всему, они презрительно игнорировали собравшуюся толпу. Порывы теплого ветра взъерошивали их гребни, заставляли хлопать цветастые попоны под крыльями седел. Фербин и Холс поспешили вверх по ступенькам и прошли на другую сторону крыши.

      – Дорогу! – кричал Холс, пробиваясь сквозь толпу.

      Фербин вытянулся во весь свой рост, шагая размашистым мужским шагом, с высокомерным выражением на лице.

      – Да! Прочь с дороги! – кричал он.

      Холс отодвинул в сторону двух молодых людей, потом показал на другого:

      – Ну-ка, ты, отвяжи двух зверей. Только двух. Быстро!

      – Их хозяева поставили меня охранять их, – возразил молодой человек.

      – А я говорю – отвяжи. – Холс вытащил свой короткий меч.

      Как же они здесь далеки от жизни, подумал Фербин, видя, как расширяются глаза молодого человека и как он принимается дрожащими пальцами отвязывать одного из зверей. Поразиться при виде кауда и испугаться обнаженного меча!

      – Ты! – закричал Холс на другого юнца. – А ну, помоги ему!

      Фербин испытывал гордость за Холса, к которой примешивалась доля зависти – даже некоторая досада, признался он себе. Жаль, что сам он не был таким же энергичным или хотя бы полезным. Пытаясь вспомнить, как выглядел Мунрео, принц обвел взглядом лица собравшихся, числом около двадцати.

      – Здесь есть Мунрео? – возвысил голос Фербин, перекрывая шепоток юных схоластов.

      – Он ушел с рыцарями, сударь, – сказал кто-то.

      Шепоток возобновился. Фербин оглянулся и обвел взглядом лестницу, ведущую на крышу.

      – Кто здесь старший? – пролаял он.

      Схоласты переглянулись, и скоро вперед вышел высокий парень.

      – Я.

      – Ты знаешь, что это такое? – спросил Фербин, вытаскивая из кармана два плотных конверта. Снова расширенные глаза, кивки. – Если вы преданы вашему главному схоласту и законному королю, то обязаны ценой своей жизни охранять эту лестницу. Никто больше не должен подняться сюда. И отсюда никого не выпускайте, пока мы здесь.

      – Да, сударь.

      На лице высокого схоласта

Скачать книгу