Принесите мне голову Айви Покет!. Калеб Крисп

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Принесите мне голову Айви Покет! - Калеб Крисп страница 17

Принесите мне голову Айви Покет! - Калеб Крисп Безумные приключения Айви Покет, великолепной и ужасной

Скачать книгу

Его костюм сиял белизной. Цилиндр незнакомец держал в руке.

      – Как ты себя чувствуешь? – спросил он. – Принести тебе что-нибудь поесть?

      В ответ я швырнула шкатулку с запонками ему в голову. Злодей пригнулся, и она угодила в стену у него за спиной.

      – Вам меня тут не удержать! – Я вскочила на ноги, схватила торшер и занесла его над головой. – Если придётся, я буду драться до последней капли крови! И предупреждаю, дорогой, я очень мстительна, недаром у меня все задатки прирождённой обманутой невесты!

      – Не волнуйтесь, мисс, всё хорошо! – сказала Берта, входя в комнату со стаканом воды. – Мистер Патридж не желает вам плохого.

      – Ты знаешь, кто он? – Я ахнула: – Так вы заодно!

      – Нет, мисс, всё совсем не так, – заверила Берта.

      Щёголь в белом рассмеялся:

      – А ты точь-в-точь такая, какой описывал тебя мистер Бэнкс.

      Я недоуменно нахмурилась:

      – Мистер Бэнкс?

      – Да. Я разыскивал тебя по его поручению.

      – У мистера Патриджа для вас хорошие новости, – сказала Берта. – Просто замечательные.

      – Ошибаешься, дорогая, – твёрдо сказала я. – Не думаю, что ты сумеешь понять, всё-таки ты слишком доверчивая и здравого смысла у тебя как у устрицы. Так что просто поверь: этот человек – бандит и злодей, он работает на другую, столь же преступную, злодейку по имени мисс Олвейс.

      – Может быть, ты всё же позволишь мне объясниться, прежде чем бросишься в смертный бой? – Мистер Патридж подошёл к письменному столу и взял с него тонкую папку с бумагами. – Эта квартира принадлежала мистеру Бэнксу.

      Я огляделась вокруг в поисках подтверждений. Мистер Патридж, должно быть, угадал мои мысли.

      – Над камином висит портрет сестры мистера Бэнкса, Каролины. Она умерла, когда он был ещё юношей. Шкатулка с запонками, которую ты бросила в меня, принадлежала его отцу. Каждый раз, когда мистеру Бэнксу предстояло выступать в суде, он надевал золотые запонки. Верил, что они приносят ему удачу.

      Я присела на кровать. Голова моя шла кругом – и в прямом, и в переносном смысле.

      – Почему я здесь, мистер Патридж?

      Он подошёл и вручил мне бумаги.

      – Мистер Бэнкс был моим наставником и другом, – сказал он мягко. – В последние недели перед своей гибелью он много говорил со мной о тебе. Думаю… быть может, ты напомнила ему покойную сестру.

      Я вспомнила, что мистер Бэнкс однажды сказал почти то же самое. По всему выходило, что мистер Патридж говорит правду. Но вопросов от этого становилось только больше.

      – Как вы нашли меня? – спросила я. – И зачем?

      – Как я тебя нашёл? Мистер Бэнкс довольно подробно описал мне твою внешность, и я раздал небольшое состояние уличным мальчишкам, чтобы они высматривали тебя по всему городу. Я узнал, что тебя упекли в Лэшвуд, но потом твой след затерялся… А несколько дней назад один из мальчишек заметил тебя на вокзале

Скачать книгу