The Atlantic Monthly, Volume 01, No. 05, March, 1858. Various

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Atlantic Monthly, Volume 01, No. 05, March, 1858 - Various страница 14

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
The Atlantic Monthly, Volume 01, No. 05, March, 1858 - Various

Скачать книгу

prone, of loving where it is easy.

        Yet, after all, my Eustace, I know but little about it.

        All I can say for myself, for present alike and for past, is,

        Mary Trevellyn, Eustace, is certainly worth your acquaintance.

        You couldn't come, I suppose, as far as Florence, to see her?

      XIV.—GEORGINA TREVELLYN TO LOUISA –

        * * * To-morrow we're starting for Florence,

        Truly rejoiced, you may guess, to escape from republican terrors;

        Sir. C. and Papa to escort us; we by vettura

        Through Siena, and Georgy to follow and join us by Leghorn.

        Then–Ah, what shall I say, my dearest? I tremble in thinking!

        You will imagine my feelings,—the blending of hope and of sorrow!

        How can I bear to abandon Papa and Mamma and my sisters?

        Dearest Louisa, indeed it is very alarming; but trust me

        Ever, whatever may change, to remain your loving Georgina.

      P.S. BY MARY TREVELLYN.

        * * * "Do I like Mr. Claude any better?"

        I am to tell you,—and, "Pray, is it Susan or I that attract him?"

        This he never has told, but Georgina could certainly ask him.

        All I can say for myself is, alas! that he rather repels me.

        There! I think him agreeable, but also a little repulsive.

        So be content, dear Louisa; for one satisfactory marriage

        Surely will do in one year for the family you would establish,

        Neither Susan nor I shall afford you the joy of a second.

      P.S. BY GEORGINA TREVELLYN.

        Mr. Claude, you must know, is behaving a little bit better;

        He and Papa are great friends; but he really is too shilly-shally,—

        So unlike George! Yet I hope that the matter is going on fairly.

        I shall, however, get George, before he goes, to say something.

        Dearest Louisa, how delightful, to bring young people together!

* * * * *

        Is it to Florence we follow, or are we to tarry yet longer,

          E'en amid clamor of arms, here in the city of old,

        Seeking from clamor of arms in the Past and the Arts to be hidden,

          Vainly 'mid Arts and the Past seeking our life to forget?

        Ah, fair shadow, scarce seen, go forth! for anon he shall follow,—

          He that beheld thee, anon, whither thou leadest, must go!

        Go, and the wise, loving Muse, she also will follow and find thee!

          She, should she linger in Rome, were not dissevered from thee!

[To be continued.]

      A WELSH MUSICAL FESTIVAL

      I had been knocking about London, as the phrase goes, for more months than I choose to mention, when, my purse presenting unmistakable symptoms of a coming state of collapse, I began seriously to look about me for the means of replenishing it. Luckily, I had not to wait long for an opportunity. One morning, as I sat in the box of a coffee-room in Holborn, running my eye over the advertisement columns of the "Times," I met with one which promised novelty, at least; I had had too much experience in such matters to anticipate from it any very great pecuniary compensation. The said advertisement was to the effect, that a gentleman who combined literary tastes with business habits was required to edit a paper published in a town in South Wales; and it went on to state, that application, personally or by letter, might be made to the proprietor of the said journal at M–.

      That I possessed some taste for literature I was well enough assured; but as for my "business habits," perhaps the least said about them, the better. This condition of candidateship, however, I quietly shirked, while counting over my few remaining coins, scarcely more than sufficient, after paying my landlady, to defray my expenses to M–, some one hundred and sixty miles distant. Determining, then, to assume a commercial virtue, though I had it not, I quitted the metropolis, and in due time reached the land of leeks, with a light heart, and seven and sixpence sterling in my pocket.

      A queer little Welsh town was M–, with an androgynous population,—or so it seemed to me, who had never before beheld women wearing men's hats and coats, and men with head-coverings and other articles of apparel of a very ambiguous description. It chanced to be market-day when I arrived, so that I had a capital opportunity of observing the population for whose edification my "literary tastes" were, I hoped, to be called into requisition. But at the very outset a tremendous difficulty stared me in the face. Nine out of every ten of the people I met or passed spoke in a language that to me was as unintelligibly mysterious as the cuneiform characters on Mr. Layard's Nineveh sculptures. It was a hard, harsh, guttural dialect, which even those who were to the manner born seemed to jerk out painfully and spasmodically from their lingual organs. This was especially obvious during a bargain, where an excited market-man was endeavoring to pass off a tough old gander as a tender young goose, to some equally excited customer. It was dissonant enough to my ear, but I fancy it would have driven a sensitive Italian to distraction. After listening to the horrible jargon for some time, I could easily believe the story which poor William Maginn used to tell with such unction, of the origin of the Welsh language. It was to this effect.—When the Tower of Babel was being built, the workmen all spoke one tongue. Just at the very instant when the "confusion" occurred, a mason, trowel in hand, called for a brick. This his assistant was so long in handing to him, that he incontinently flew into a towering passion, and discharged from the said trowel a quantity of mortar, which entered the other's windpipe just as he was stammering out an excuse. The air, rushing through the poultice-like mixture, caused a spluttering and gurgling, which, blending with the half-formed words, became that language ever since known as Welsh.—I think it my duty to advise the reader never to tell this anecdote to any descendants of Cadwallader, who are peculiarly sensitive on the subject, and so hot-blooded, that it is not at all unlikely the injudicious story-teller might be deprived of any future opportunity of insulting the Ap-Shenkins, the Ap-Joneses, and the race of very irascible Taffys in general.

      I had, however, little time to study either language or character; so, after a plain dinner at the Merlin's Head, the chief inn of the place, I set out for the purpose of seeing the newspaper proprietor. Fortified by a letter of introduction and some testimonials, I entered his shop,—he was a bookseller and stationer,—and inquired for Mr. F–.

      "That's my name," said a red-faced man behind the counter. I handed him the introductory note, he glanced at it and then at me, thrust it into his waistcoat pocket, and, as soon as he had served the customer with whom he was engaged, led the way into a little room adjoining the place of business.

      Mr. F– owned the newspaper; but, as he never ventured in a literary way beyond reading proofs of advertisements, he was compelled to employ an editor to do the leaders, select from the exchanges, prepare the local news, and get up the reporting. He was, however, a practical printer, and, in the main, a good fellow. After looking at my testimonials and asking a few questions, my services were accepted, and I was duly installed as editor of the "M– Beacon," a small, but rather influential county sheet. I ought to observe, that, as it circulated chiefly in places where English was generally spoken, my ignorance of Welsh was of but little importance, especially as the foreman of the

Скачать книгу