Переосмысление заикания. Джон Харрисон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Переосмысление заикания - Джон Харрисон страница 32

Переосмысление заикания - Джон Харрисон

Скачать книгу

вклад: убеждения, относящиеся к тому, как ей надо действовать, подать себя, что хотят и ждут от нее другие люди, и так далее. Она все воспринимает так, будто люди вокруг ей совершенно не сочувствуют, не понимают. Ее физиология нагнетает полноценную реакцию «бей или беги». Эмоции представляют собой страх и ужас. И наконец вступают в игру ее разрозненные намерения.

      – Да, девушка. Чем могу помочь?

      – Так, м-м-мне бы два ф-ф-…

      Черт. Переклинило на слове «фунта».

      – Ммм…

      Салли прикрывает глаза, будто задумалась. Ее тело вгоняет в кровь кубометры адреналина. Давление растет. Дыхание неровное. Вся кровь от внутренностей прилила к конечностям, чтоб придать сил. Тело готово бороться за свое существование… и все только потому, что она хочет сказать слово «фунта».

      Несколько мгновений, когда она не может начать говорить, кажутся вечностью. Потом эмоции немного притухают, и слово «фунты» слетает с губ.

      – … фунтов…

      Ее язык расположен, чтобы сказать слово «salmon», но воздух из легких не проходит. Салли разрывают две противоположные силы, два полюса ее разделенного намерения. Она хочет сказать «salmon» – ситуация того требует. Люди ждут, продавцу важно завершить покупку. Тем не менее позволить себе заговорить – кто знает, что там вылетит у нее изо рта! Салли потом скажет вам, что боялась того, что начнет заикаться. Но, вероятно, это несколько большее. Скорее всего, ее тело оказалось в полной готовности к реакции «бей или беги». Эмоции зашкаливают, хотя Салли и пытается удерживать самообладание. Если кто-то посмотрит на нее, то увидит просто довольно спокойную молодую девушку, не к месту задумавшуюся.

      А внутри происходит совсем другое. Скопилась паника, которую она выгоняет из своего сознания. Позволить себе сказать слово «salmon» значит выпустить эти ощущения на свободу. Что выйдет? Страх? Гнев? Печаль? Уязвленность? Может, она перестанет себя контролировать? Может, слово вылетит, будто выкрикнули? Может, она покажется слишком агрессивной? Для Салли это одна сплошная неизвестность, и она остается в плену конфликта сказать/не сказать. Одно ясно: сказать слово «salmon» пока небезопасно.

      – s…

      Когда слово «salmon» не получается, Салли прерывает поток воздуха и снова натягивает на лицо задумчивость. Молчание становится неловким. Она оборвала все связи с миром вокруг себя. Паника охватила ее всю. Тишина просто оглушительная. Но чувства на таком накале долго оставаться не могут, и через несколько мгновений уровень страха падает до безопасного отметки.

      – …salmon.

      Фу-у… Кризис пройден. Продавец наконец знает, что ей нужно, идет отрезать ей пару фунтов лосося и заворачивает покупку в плотную белую бумагу. Ее снова окружают звуки магазина. Она чувствует, как пылает ее лицо.

      Вся эта сцена продолжается только десять секунд. Для Салли это тысячелетие.

      Смущенная, но свободная, Салли возвращается

Скачать книгу