Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают. Элиф Батуман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают - Элиф Батуман страница 18

Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают - Элиф Батуман Литературное путешествие

Скачать книгу

Бабелю?

      Она быстро повернулась ко мне.

      – Бабель, – сказала она, выпрямляясь. – Да, Бабель.

      – Я так рада! Простите, что вам пришлось ждать. Парень, который должен был вас встретить, сломал ногу.

      Она окинула меня взглядом.

      – Ты рада, – заметила она, – ты улыбаешься, а Лидия мучается и нервничает. Она ушла искать телефон.

      – О нет! – сказала я, озираясь. В поле зрения не было ни одного телефона. – Я пойду поищу ее.

      – Зачем еще и тебе уходить? Вы тогда обе потеряетесь. Лучше садись и жди.

      Пытаясь напустить на себя приличествующий унылый вид, я снова набрала Фрейдина.

      – Слава богу! – сказал он. – Я знал, что они еще там. Как Пирожкова? Очень сердится?

      Я взглянула на Пирожкову. Вид у нее был, пожалуй, сердитый.

      – Не знаю, – ответила я.

      – Мне сказали, что пришлют русского парня, – громко произнесла она. – Парня, который говорит по-русски.

* * *

      Атмосфера в машине была несколько напряженной. Лидия, и в самом деле здорово похожая на отца, сидела впереди и вслух читала все рекламные щиты: «Беспроводная „Нокия“, „Джонни Уокер“».

      Сидевшая сзади Пирожкова за всю поездку заговорила лишь однажды:

      – Спроси ее, – сказала она Лидии, – что это за штучка у нее на зеркале?

      Штучкой на зеркале была игрушка из «Макдональдса» – мягкий маленький ослик Иа-Иа, переодетый тигром.

      – Это игрушка, – сказала я.

      – Игрушка, – громко произнесла Лидия, повернувшись вполоборота. – Животное.

      – Да, но что это за животное?

      – Это ослик, – сказала я. – Ослик в костюме тигра.

      – Не понимаю. Это какая-то история?

      Насколько мне было известно, история состояла в том, что Тигра заработал невроз на почве отсутствия семьи и наследственности, и поэтому Иа-Иа переодевается тигром, чтобы притвориться Тигриным родственником. Пока я обдумывала, как это все объяснить, в поле зрения появилось еще что-то оранжевое. Я посмотрела на переднюю панель: топливо на исходе.

      – Это не мой ослик, – сказала я, выключая вентилятор. – Это моего друга.

      – Что она сказала? – спросила Пирожкова Лидию.

      – Она говорит, что это ослик ее друга. Поэтому она не знает, почему он в тигрином костюме.

      – Что? – сказала Пирожкова.

      Лидия закатила глаза.

      – Она говорит, что ослик переоделся в тигра, чтобы выглядеть сильнее на фоне других осликов.

      Повисла тишина.

      – Кажется, она сказала не это, – сказала Пирожкова.

      Мы проехали мимо очередного щита: «Голосуйте за Тэда Лемперта».

      – Тэд Лемперт, – задумчиво произнесла Лидия и повернулась ко мне. – Кто такой Тэд Лемперт?

      – Не знаю, – ответила я. – Думаю, он хочет стать сенатором.

      – Хм, –

Скачать книгу