Сироты Каллидиуса. Ди Фой
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сироты Каллидиуса - Ди Фой страница 41
В Каллидиусе всё обстояло иначе. Лучшие ученики получали деньги, чтобы взять что-нибудь на прокат, остальные же творили костюмы из подручных материалов. Учителя приносили им весь свой старый домашний хлам, а мисс Гонсалес даже снабжала девочек своими школьными костюмами.
Кэтрин крутилась перед зеркалом в потрясающем длинном чёрном платье с высоким воротником. Красные и серые вставки на юбке добавляли экстравагантности.
– Ты в нём ходить-то сможешь? – скептически поинтересовалась я.
– Смогу красиво стоять, – заверила Кэт.
Лулу набрала кучу платьишек в пастельных тонах и скрылась в примерочной, а я так и продолжала разглядывать всё подряд.
– Настоятельно рекомендую выбрать это, – улыбающийся от уха до уха Айвен указывал пальцем на костюм Алисы – голубое платье, белый фартучек и парик со светлыми кудряшками.
– Почему? – прищурилась я.
– Потом узнаешь? – брат прищурился в ответ. – Это же чисто британский персонаж, где твой патриотизм?
– Ну ладно, – легко согласилась я, отправившись примерять на себя образ девочки из страны чудес.
В итоге, Лулу выбрала очень короткое зелёно-фиолетовое платье, сделанное из тонкой ткани. Юбка была сшита из нескольких слоёв и походила на цветок. К нему Лу подобрала туфли с ленточками, что обматываются вокруг лодыжки и напоминают пуанты, и крылышки. Как будто всё это было создано специально для худощавой Лулу – сидело идеально, да и по характеру костюм феи подходил ей как нельзя лучше. Кэт вцепилась в свою «злую королеву» и даже не стала смотреть что-либо ещё. Ну а мне вполне понравилось быть Алисой.
– Может, мне в блондинку перекраситься? – шутливо спросила я, тряхнув кудряшками парика.
– Не думай даже, – в голос запротестовали девочки.
Парни отказались признаваться, какие костюмы выбрали, сказав, что мы всё увидим на вечеринке.
Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем мы выползли на улицу, но солнце уже настойчиво клонилось к западу. Прохладный ветер шёл вразрез с закатными лучами и в то же время как-то странно дополнял их. Абсолютная гармония – так странно. Я никогда не понимала, как эта гармония рождается. Когда два человека ведут себя как две половинки одного идеального организма, когда жара и холод образуют тепло, когда маленькая птица и огромное старое дерево превращаются в одну красивую картину природы… Два элемента, обменивающиеся друг с другом чем-то. Я никогда не чувствовала себя частью чего-то гармоничного, потому что, как мне казалось, не могла ничего отдать взамен.
Затерявшись в своих мыслях, я пропустила тот момент, когда тема разговора сменилась.
– Вот почему у тебя нет девушки, мой милый Шрам, – Роберт закатывался от смеха. Грубовато для лучшего друга.
– Ой-ой-ой, тебя тоже пару раз отшивали, – нахмурился парень.