Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка». Сергей Солоух

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» - Сергей Солоух страница 8

Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» - Сергей Солоух Диалог (Время)

Скачать книгу

и однажды зимой уснул хмельной у не желавших для него теперь открываться дверей горячо любимой казармы.

      Švejk byl propuštěn na svobodu. Sedával v malém výčepu naproti kasárnám, odkud ho kdysi vyhnali. A pozdě v noci viděli opozdilí chodci plížit se kolem kasáren tajemnou postavu, která s výkřikem: «Já chci sloužit císaři pánu až do roztrhání těla» dala se na útěk a zmizela v temnu.

      И отправили Швейка куда глаза глядят. Посидел он какое-то время в маленькой пивной напротив казармы, но и оттуда его в конце концов выгнали. Уже ночью запоздалые прохожие видели кравшуюся вдоль казарменной стены фигуру, которая с криком «Я хочу служить государю императору до последней капли крови!» кинулась наутек и исчезла во тьме.

      To byl bývalý dobrý voják Švejk. Jednou v zimě našli ho u kasáren k ránu ležet na chodníku. Vedle něho ležela prázdná láhev s etiketou Císařův čertův liker a Švejk, leze na sněhu, neohroženě si zpíval, což z dálky vypadalo jako volání o pomoc a chvílemi jako válečný řev Indiánů Sioux:

      Это был бравый солдат Швейк. В один морозный день рано утром обнаружился он лежащим на тротуаре у казармы. Возле него валялась пустая бутылка с надписью «Императорский чертов ликер», а сам Швейк, раскинувшись на снегу, не умолкая пел, и песня его то походила на зов на помощь, то на воинственный рев индейцев сиу:

      «Byla bitva byla, tám u Solferina,

      teklo tam krve moc, krve pod kolena

      a na fůry masa, vždyť se tam sekala

      osmnáctá chasa, hop, hop, hop.

      Osmnáctá chaso, neboj tý se nouze,

      vždyť za tebou vezou peníze na voze.

      Peníze na voze a mináž v kočáře…»

      – Была, была там битва, там у Сольферино

      Крови было много, по грудь да по колена

      И мяса, что изрублено там, целые фургоны,

      Хоп, оп, оп хорошенько дралась наша восемнадцатая.

      Восемнадцатая рота горюшка не ведает,

      Потому что воз с деньгами за нею следует.

      Денежки в повозке, а снедь в тарантасе…

      “Kerejpak regiment tohlecto dokáže,” řval Švejk do ranního ticha činžáků, váleje se labužnicky ve sněhu na chodníku».

      – Кого ни спросите, полк любой согласен, – летел рев Швейка в тихие утренние квартиры по соседству, в то время как сам он с удовольствием валялся на снегу тротуара.

      Od té doby datuje se jeho revmatismus.

      С той поры и завелся у него ревматизм.

      Надо заметить, что в букете заболеваний, которые мучили и самого Гашека, ревматизм, именно такого свойства, как у Швейка, с отекающими коленями, занимал одно из первых мест. Гашековеды считают, что малоприятный недуг автор «Швейка» подхватил таким же образом, как и его герой – из-за многочисленных ночевок на открытом воздухе во время своих бесконечных юношеских скитаний по Австро-Венгрии.

      и в настоящий момент растирал себе колени оподельдоком.

      Оподельдок (камфорная мазь) – средство для снятия боли в суставах, популярное и по сей день. Вот состав с этикетки свежей баночки, производство фирмы Эдвина Озимека, Прага, Йесениова ул., 110. Входят: Aqua Isopropyl Alcohol, Camphor, Sodium Acrylate, Sodium Acryloyldiemethyl Tuarate Copolymer, Paraffinum Liquidum, Trideceth-6, Sodium Stearate, Lavandula Angustifolia, Rosmarinus Officinails.

      В повести очередной приступ ревматизма застает сапожника Швейка чуть раньше, сразу после объявления войны и мобилизации. Разница лишь в том, что растирает ноги не сам больной, а его ученик, Богуслав, и не камфорной, а ихтиоловой мазью.

      Když roznesly se zprávy o mobilizaci, mazal mu právě učedník Bohuslav nohy ichtyolovou mastí.

      Когда принесли слух о мобилизации, ученик Богуслав мазал ему ноги ихтиоловой мазью.

      – Какого

Скачать книгу