Шерли. Шарлотта Бронте

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шерли - Шарлотта Бронте страница 35

Шерли - Шарлотта Бронте Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

вопреки обыкновению, ей хотелось поговорить о многом. Между собой дядя с племянницей касались только общих тем, потому как с женщиной – тем более с девушкой – мистер Хелстоун иначе не мог. Каролина успела прогуляться по саду и сообщила, какие цветы начинают всходить, осведомилась, когда придет садовник и приведет в порядок дорожки, рассказала про скворцов, что надумали вить гнезда на колокольне (церковь в Брайрфилде расположена рядом с домом приходского священника), и спросила, не отпугнет ли их колокольный звон.

      Мистер Хелстоун полагал, что скворцов ничуть это не смутит, как и любых других дураков, которые быстро перестают замечать внешние неудобства, найдя себе пару. Благодаря радостному расположению духа Каролина расхрабрилась и позволила себе замечание, какое при иных обстоятельствах вряд ли отважилась бы высказать перед своим преподобным родичем.

      – Дядя, почему-то вы всегда отзываетесь о браке с презрением. Не считаете ли вы, что жениться вообще не следует?

      – Самое разумное – оставаться одиноким, особенно женщинам. Тут и говорить нечего!

      – Неужели все браки неудачны?

      – Почти все, только мало кто в этом признается.

      – Вы неизменно досадуете, когда вам приходится венчать. Почему же?

      – Брак – безумие чистой воды, и мне глубоко противно быть к этому причастным.

      Судя по готовности отвечать на любые вопросы, мистер Хелстоун явно обрадовался случаю прочитать нравоучение юной племяннице. Ободренная видимой безнаказанностью, Каролина решила зайти еще чуточку дальше.

      – Неужели обязательно безумие? Если двое любят друг друга, почему бы им не вступить в брак и не жить вместе?

      – Совместная жизнь прискучит уже через месяц. Супружество – ярмо, а не веселый пикник!

      На следующее замечание Каролину вдохновила вовсе не наивность, а чувство противоречия и желание возразить тому, кто придерживается настолько неприятных взглядов.

      – Можно подумать, что вы никогда не были женаты, дядя. Рассуждаете, словно старый холостяк!

      – На деле так оно и есть.

      – Но ведь у вас была жена! Зачем же тогда вы вступили в брак?

      – Наверное, нашло затмение. С кем не бывает!

      – Значит, вам прискучила моя тетушка, вы прискучили ей, и вместе вы страдали?

      Мистер Хелстоун цинично выпятил губу, нахмурился и усмехнулся.

      – Она вам не подошла? У нее оказался тяжелый характер? Вы не приноровились друг к другу? Разве вам было не жаль, когда она умерла?

      – Послушай, Каролина, – произнес мистер Хелстоун, медленно поднял руку и резко хлопнул по столу, – путать общее с частным – проявление дурного вкуса и ребячество! В каждом случае есть правило и есть исключение. Твои расспросы глупы и наивны. Если ты уже позавтракала, позвони служанке – пусть

Скачать книгу