Fantasmas, Chicas Y Otros Espectros. Stephen Goldin
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Fantasmas, Chicas Y Otros Espectros - Stephen Goldin страница 4
“Déjame continuar. Sabemos que durante períodos sostenidos de caída libre, el corazón tiende a relajarse, porque no tiene que trabajar tan duro para bombear la sangre en condiciones de ingravidez. Sin embargo, luego de su regreso a la Tierra, los músculos del corazón tienen dificultades para readaptarse a los estándares normales. Ya hemos tenido tres astronautas que han sufrido de ataques al corazón cuando regresan y uno de ellos estuvo a punto de morir. El programa de calistenia que instituyeron los doctores, parece haber tenido poco efecto. Creo que ha llegado el momento de tomar medidas drásticas”.
“¿Qué es exactamente lo que propones?”.
“Piensa por un momento. ¿Qué estimula el corazón, tanto literal como figurativamente, es suficientemente deseable para que los hombres lo usen frecuentemente y además es útil para elevar la moral a bordo del satélite?”.
“Nunca fui muy bueno con las adivinanzas, Jess”.
“Todo puede resumirse en una palabra de cuatro letras, común, de todos los días”, sonrió Hawkins. “Sexo”.
Filmore miró fijamente en silencio por un momento, luego dijo, “Por Dios, Jess, creo que realmente lo dices en serio”.
La sonrisa se desvaneció temporalmente de la cara de Hawkins. “Por supuesto que sí, Bill. Hemos tenido suerte hasta ahora, pero habrá un astronauta muerto pronto si no se hace algo. He pensado mucho sobre el asunto, y creo que enviar chicas al uno ochenta y siete es la mejor solución”.
“ Pero sólo desde el punto de vista económico —”
“Es por eso que estoy contratando sólo chicas europeas —son más económicas y también de mejor calidad. Ya envié allá a mi ayudante, Wilbur Starling, para reclutar a algunas de sus mejores profesionales angloparlantes. Y con la regeneración de aire y agua, los concentrados de comida económicos y los nuevos combustibles atómicos, el costo de llevarlas y mantenerlas allá, disminuye a un mínimo ridículo”.
“Pero aún es una buena suma. ¿De dónde vas a sacar todo ese dinero?”.
“Oh, lo tomé de los fondos para las viudas y otras cargas familiares de los astronautas”, dijo Hawkins, con la sonrisa de nuevo en su rostro. “Ése parecía el lugar más adecuado. También he tomado precauciones, en caso de que te lo estés preguntando, sobre mantener este asunto en secreto. Como Director, tengo la facultad de clasificar cualquier cosa que yo quiera. Ni el Presidente sabrá de ello”.
“¿Y qué hay del General Bullfat? Te ha odiado desde que fuiste designado, por sobre él, para dirigir la agencia.
“Bill, te preocupas demasiado. Bullfat tiene que mirarse todos los días al espejo para encontrarse la nariz”.
“Poniendo todas la objeciones prácticas de lado, Jess”, dijo Filmore desesperadamente, “toda la idea es inmoral. Simplemente no es el tipo de cosas que un ejecutivo del gobierno debería hacer”.
“Eso es completamente irrelevante. La moralidad no importa cuando hay vidas humanas en riesgo”.
Filmore se puso de pie. “Jess, si no puedo convencerte de dejar esta ridícula idea, buscaré a alguien que lo haga”.
“No serías soplón de un amigo, o sí? Preguntó Hawkins dolido.
“Es por tu propio bien, Jess”. Avanzó hacia la puerta.
“Qué lástima por ti y Silvia”, dijo Hawkins en voz queda.
Filmore se detuvo. “¿Qué hay conmigo y con Silvia?”.
“Arruinar tan buen matrimonio luego de trece años juntos”.
“Silvia y yo estamos muy felizmente casados. No tenemos intenciones de separarnos”.
“¿Quieres decir que aún no le has dicho lo de Gloria?”.
Filmore se puso un poco pálido. “Sabes que Gloria fue sólo un amorío momentáneo, Jess. No te atreverías —”
“¿A ser soplón de un amigo? Claro que no, Bill. Es sólo que tengo este mal hábito de soltar cosas inapropiadas en el momento menos oportuno. Sea como fuere, ¿no crees que debemos sentarnos y discutir la situación un poco más?
***
Cuando se estaba vistiendo de nuevo, Wilbur Starling le preguntó, “¿Babette, puedo hablar contigo?”.
Babette miró su reloj. “Tendrá que pagar por otra hura”, advirtió ella.
“Tu pensamiento es muy estrecho”, dijo Starling. “Tienes toda tu vida por delante. En lugar de estar preocupándote por tu próxima hora, deberías estar pensando en todas las horas que te restan”.
“¡Pog favor! Tengu suficente con tomar una a la vez”.
“No quieres tener seguridad para cuando estés mayor, una buena casa —”
“¡Mon Diue, es una propesta matrimonial!”.
“No, no, Babette, cariño, no entiendes. Verás, represento al gobierno de los Estados Unidos —”
“Conozco a su cónsul muy ben”, dijo ella amablemente.
“No me refiero a eso. Mi gobierno está dispuesto a pagar por tus servicios en calidad especial”.
“¿Qué debu hacer?”.
La cara de Starling se ruborizó levemente. “Bien, ah, lo mismo que has estado haciendo, sólo que arriba en el espacio”.
“¿En el espacio?”.
“Sí, sabes. Como los satélites, alrededor del planeta, Shepard, Glen, Hammond”. Hizo pequeños movimientos giratorios con sus dedos.
“Oh, oui”, dijo Babette, comprendiendo de repente. “Como A-OK”.
“Sí”, suspiró Starling. “A-OK y todo ese tipo de cosas. ¿Lo harás?”.
“Non.”
“¿Por qué no, Babette?”.
“Es muy...muy pelidgroso. No quiego perder mi vida yendo al...spacio”.
“Mi país está dispuesto a pagarte—” hizo un cálculo mental rápido, “—cinco veces tu tarifa normal. Otras once chicas irán contigo, así es que no te sentirás sola. Sólo tendrás que trabajar dos o tres horas al día. Y en la actualidad, no hay peligro involucrado en todo eso. Muchas mujeres han ido al espacio y han regresado a salvo; ellas dicen que las condiciones en el espacio son muy apacibles. Y cuando te retires, incluso te proporcionaremos una casa y un fondo de pensión, para que puedas vivir tus últimos años con comodidad”.
“¿Todo eso sólo paga mí?
“Sólo para ti”.
Babette tragó y cerró los ojos. “Entonces de dónde sacagr yo la impregsión de que los estadounidenses sun —¿cómo se dice?— ¿mojigatus?”.