Духи рваной земли. Крэйг С. Залер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Духи рваной земли - Крэйг С. Залер страница 26
Щеголь поднял голову.
– Банкноты имеют большее достоинство, и богачи пользуются ими чаще.
– Бумажные деньги печатают в тысяче местных банков, каждая уникальна, и их легче распознать. Монет же в обращении великое множество, и распространены они повсюду вплоть до Китая.
– Понимаю. – Высокий джентльмен из Мичигана зевнул, кивнул и посмотрел на Штукаря. – Будьте любезны, пока я займусь туалетом, отложите монеты по десять и двадцать песо.
– Конечно, – согласился негр.
Щеголь поднялся и потянулся.
– Мистер Стромлер, – обратился к нему Брент. – Глубокие Озера сопроводит вас в город и подождет скрытно у клуба, пока вы будете обхаживать Менендеса и Бонито. Если пойдете куда-то еще, в какое-то другое место, он проследует за вами, а потом поставит в известность нас. – Высокий джентльмен слушал Брента с некоторым сомнением. – Как только вы опознаете сестер… Вы ведь изучили фотографии и знаете, как они выглядят?
– Да.
– Опознав сестер, вы – где бы ни находились – выходите на улицу, роняете шляпу и чешете нос. Это будет ваш сигнал. Получив сигнал, Глубокие Озера, в свою очередь, пошлет сигнал нам, и мы тут же приедем.
– И что потом? – осведомился Щеголь.
– Глубокие Озера укроет вас, а потом вы расскажете нам, что видели и где наши девочки.
– Что будет потом, когда я выполню свои обязательства?
– Дадите нам нужные сведения – и можете возвращаться домой. Если вас вынудят оставить лошадь, мы приведем ее и снабдим вас водой на обратную дорогу. – Брент взглянул на Длинного. – Все правильно, да? Все как мы обсуждали?
– Для начала, – заметил стрелок. – План спасения я выработаю, когда узнаю детали.
Брент снова повернулся к Щеголю.
– Идите. Приоденьтесь и отправляйтесь. Сестры ждут.
Глава 11. Две колыбельные
Детский кулачок постучал в дверь спальни, и тоненький голосок несмело спросил:
– ¿Padre?[41]
Пребывавший там, откуда десять лет назад появилась на свет стучавшая, Умберто оторвал взгляд от разгоряченного лица Патрисии и повернулся к двери.
– Dos minutos, por favor[42].
– Si, – ответила младшая дочь, Эстрелита.
Умберто сильно сомневался, что самому удастся достичь кульминации в оставшееся время (за сорок перевалило давным-давно), но вот вызвать соответствующую улыбку на лице Патрисии ему было определенно по силам. Для этого даже не пришлось представлять на ее месте сладенькую барменшу Мариэтту, которая, впрочем, не заставила себя ждать и явилась непрошеной, чем поспособствовала внезапной разрядке, одновременно резкой и мягкой, как текила, приготовленная из особой голубой агавы, растущей в Гуанахуато.
Артист поднялся, накрыл получившую свое жену теплым одеялом, поцеловал в нос и отпер дверь, которую запирал лишь тогда, когда они с Патрисией отвлекались на романтические дела.
В коридоре
41
Отец? (
42
Две минуты, ладно? (