Учень убивці. Робин Хобб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Учень убивці - Робин Хобб страница 35

Учень убивці - Робин Хобб Світ Елдерлінгів. Сага про Тих, хто бачить

Скачать книгу

«я знаю, як поводитися з хлопчиками», «смердючий пес». Не пам’ятаю, чи Барріч говорив щось. Він просто стояв так упевнено, що я міг відчувати його із заплющеними очима.

      Пізніше він пішов, і Лисиця скочила на ліжко. Вона стояла не в ногах, а поряд, важко хекаючи, але не стрибаючи вниз, бо підлога була холодною. Я знову розплющив очі. Вже почало сутеніти. Барріч витяг мою подушку, підбив її та незграбно підсунув мені під голову прохолодним боком, а потім важко опустився на ліжко і прокашлявся.

      – Фітце, з тобою такого ще не траплялося. Принаймні це не шлунок і не кров. Якби ти був старшим, я б запідозрив, що є рація винуватити жінку. Ти поводишся, як солдат на третій день запою, але ж ти не п’єш вина. Хлопче, що з тобою?

      Барріч подивився на мене зі щирим занепокоєнням. Так само він дивився на кобилу, в якої міг статися викидень, або коли мисливці приводили собак, яких порвали кабани. Я відчув цей погляд і мимоволі глянув на нього. Як завжди, там була стіна, але Лисиця тихенько заскімлила й поклала мордочку на мою щоку. Я пробував пояснити, що відчував, не зрадивши Чейда.

      – Я зараз такий самотній, – почув я свій голос здалеку. Навіть мені це здалося непереконливо.

      – Самотній? – Барріч спохмурнів. – Фітце, я біля тебе. Як ти можеш бути самотнім?

      На цьому розмова закінчилася. Ми просто дивилися один на одного, нічого не розуміючи. Пізніше він приносив мені їжу, але не змушував їсти. Він залишив Лисицю на ніч. У моїй голові промайнула одна думка про те, як Лисиця відреагує на звук відчинення дверей, але друга заспокоювала, що хвилюватися не варто: ті двері більше ніколи не відчиняться.

      Знову настав ранок. Лисиця понюхала мене й попросилася вийти. Я був занадто розбитий, аби перейматися тим, що Барріч спіймає мене на гарячому, тому запитав у неї, що сталося. Вона зголодніла, хотіла пити, а її сечовий міхур розривався. Раптом я відчув, як їй незручно. Я надягнув сорочку й повів її вниз на вулицю, а потім на кухню, щоб нагодувати. Кухарка була рада бачити мене більше, ніж я очікував. Лисицю щедро пригостили вчорашнім рагу, а мені запропонували шість бутербродів з грудинкою та свіжоспеченим хлібом. Тонкий нюх та гарний апетит Лисиці загострили мої власні відчуття. Я усвідомив, що їм не зі звичним апетитом, а з юнацькою любов’ю до їжі.

      Звідти Лисиця повела мене до стійла. Хоча я вже не розмовляв з нею, та коли ми ввійшли, я наче помолодів від цього зв’язку. Барріч випростався, відвернувшись від якоїсь роботи, подивився на мене, затим на Лисицю, щось тихо пробурмотів, а потім простягнув мені пляшечку з молоком і соску.

      – Найкращі ліки для людини – це робота та турбота про інших, – сказав Барріч. – Кілька днів тому щуроловка народила цуценят. Одне з них занадто слабке порівняно з іншими. Подивимось, чи ти зможеш зберегти йому життя сьогодні.

      То було маленьке огидне цуценя з рожевою шкірою, яка пробивалася крізь рябу шерсть. Ще сліпе, писок зморщений, а хвіст тонкий, як у щура. Подумав,

Скачать книгу