Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван». Дмитрий Янковский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван» - Дмитрий Янковский страница 91
– Думаешь, не доведена еще?
– Не знаю. Но, на мой взгляд, у аппарата незавершенный вид.
Пожалуй, он был прав.
– Интересно, кто здесь экспериментирует втихаря от всех? – сказал я.
– Это может быть кто угодно. Но вообще-то установить это несложно, достаточно понаблюдать за музеем пару дней.
– Ладно, – я вспомнил о том, зачем мы сюда вломились. – Может, понаблюдаем, но не сейчас.
Брезент мы так и не нашли, так что пришлось открепить «ГАТ-120» от постамента и, как бревно, вынести из ангара. Замок я поставил на место старым испытанным способом – перевернул заклепки неповрежденными головками наружу, а срезанные концы расклепал ударами рукоятки кинжала. Получилось хлипко, но внешне пристойно. Кроме того, теперь в случае надобности дверь можно было открыть без всякого резака, просто подцепив и вытянув заклепки клинком ножа.
Пас прилепил на место подтаявшую пломбу, после чего мы вытащили торпеду на берег и уложили между камней. Смотрелась она, честно говоря, не очень устрашающе, отличаясь от живого чудовища так же, как вяленая вобла от только что пойманной.
– Думаешь, рыбаки клюнут? – Пас с сомнением осмотрел наш трофей.
– Клюнут, если придать идее завершенный вид. Надо закрепить торпеду у дна и нацеплять на нее водорослей, тогда под водой в полутьме ее от спящей не отличить. Испугаются рыбаки, можешь не сомневаться!
– Хотелось бы верить, – вздохнул Пас.
– Вообще-то идея спереть торпеду была твоя, – напомнил я.
– Я не думал, что она будет такая сушеная.
– Какая есть. Или хочешь вернуть это чучело обратно?
– Обратно не надо, – вздохнул Пас.
Из-за мыса послышался рокот катера.
– Молчунья прибыла, – я залез на камень и помахал рукой. – Как будем грузить торпеду?
– Лучше ее не грузить, а закрепить под днищем.
Это была неплохая мысль с точки зрения маскировки, но сложная в плане воплощения в жизнь. Молчунья подогнала катер как можно ближе к берегу и показала на пальцах:
«Дальше мелко! Киль оцарапаю!»
– Придется лезть в море, – Пас со вздохом стянул рубашку и брюки.
Я последовал его примеру. По пояс в воде мы дотолкали торпеду до катера и притопили, насколько могли. Молчунья без знаков поняла нашу идею, быстро разделась до плавок и, подхватив капроновый шнур, поднырнула под днище. Там она возилась минуты полторы, затем вынырнула, чтобы продышаться.
«Там есть пригодные для крепления петли, – показала она, разбрызгивая с пальцев соленую воду. – Еще пару раз нырну, и все будет в норме».