Магия любви. Динара Касмасова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Магия любви - Динара Касмасова страница 4

Магия любви - Динара Касмасова

Скачать книгу

Дружба – великая вещь.

      – Да, – серьезно сказала София. – Это так.

      Говард пригласил их обоих отобедать с ним. Они вышли на улицу. Шел дождь.

      – Я будто знал, – сказал Крафт, раскрыл зонтик и поднял его над Софией.

      Майкл свистнул, подзывая кэб.

      – Знаете ли вы, – говорил Крафт Софии, – кто изобрел зонтики?

      – Если судить по количеству дождливых дней в году, то мы, англичане, – засмеялась она.

      – Японцы, – объявил Крафт. – Правда, у них они были бумажные и от солнца…

      – Было бы странно, если бы они были бумажные и от дождя, – заметил Майкл.

      Но эти двое не обратили внимания на его слова.

      – А вы знаете, – спросила София Крафта, подражая его тону, – что у французов зонтики для солнца и для дождя называются по-разному?

      – Нет, – улыбнулся Крафт.

      – Парасоль и парапльи, – сообщила София.

      – Прелесть, – восхитился Крафт.

      – Да, не правда ли? – улыбнулась София.

      – Вы – прелесть, – сказал Крафт ласково.

      Подкатил кэб, Майкл подал Софии руку, помогая влезть, и заметил, как рдеют от смущения ее щеки.

      Еще из сада Жан-Мишель услышал смех и визги. Они доносились из открытых окон и дверей большой гостиной. По дорожке он направился туда. Слева, на лужайке среди цветов, сидели два белых кролика, их длинные розовые уши повернулись на звук его шагов.

      Сквозь распахнутые двери Жан-Мишель увидел молодых дам, которые играли в жмурки. Водила мадам Дюпэн, на глазах у нее был повязан шелковый платок. Неуклюжая и слегка косолапая, она осторожно ступала по комнате, растопырив пухлые ручки, и никак никого не могла поймать.

      А девушки то касались ее руки, то легонько ударяли по плечу сложенным веером, то подкрадывались и хлопали в ладоши прямо у уха.

      Софи – ее щеки от игры стали розовыми, в цвет ярко-розовому платью, волосы слегка растрепались – прямо перед носом Дюпэн, проскользнула к клавесину и пробежала пальцами по клавишам.

      Дюпэн бросилась к инструменту, но Софи поднырнула под ее руку, отбежала и оказалась у двери, где стоял Жан-Мишель, не решавшийся войти.

      Софи увидела его, улыбнулась радостно, приложила палец к губам, потом обернулась к девушкам, находившимся в зале, и знаками показала им, что уходит.

      Софи схватила Жан-Мишеля за руку и стремительно потянула за собой по боковой дорожке в глубь сада, где зеленой ровной стеной высились стриженые кусты. Они зашли в пропуск в посадках и оказались в зеленом лабиринте.

      – Его называют “Лабиринт чудес”, – сказала Софи.

      – Почему?

      – Потому что здесь можно потеряться навсегда. – Софи остановилась, улыбаясь Жан-Мишелю.

      – Это тебе, – сказал он и протянул ей скромный букетик из фиалок и маргариток.

      – Мои любимые цветы, – сказала она восторженно и поднесла его к лицу, вдохнула глубоко.

Скачать книгу