Магия крови. Инкуб – III. Светлана Сафо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Магия крови. Инкуб – III - Светлана Сафо страница 13
Приговор был единогласным: смерть. По решению глав семейств провинившегося вампира и ведьму забили камнями.
«Чёрт знает, что за дикость! Почему нельзя было прикончить их по-тихому без публичного ажиотажа?» – с досадой подумал Раймонд. Впрочем, он знал ответ. Таково было решение его деда Карла Адлигвульфа, который в то время был герцогом Звёздной долины.
Воспоминания о прошлом отворили ящик Пандоры, который есть у каждого, и перед его глазами возникла чёткая картина тех времён – растрёпанная девчонка с плачем цепляется за его родича, такого же юного, как она, а тот яростно рвётся из магических уз и до последнего пытается заслонить её от града камней. У Раймонда сжалось сердце. На спор с мальчишками он попал в глаз ведьме. С жалобным воплем она упала на помост, а затем, зажимая руками кровоточащую глазницу, подползла поближе к его родичу и сжалась в комочек у его ног. От ударов камней её тельце мелко вздрагивало, но она больше не плакала. Это продолжалось до тех пор, пока тяжёлый булыжник, угодивший в висок, не прекратил её мучения.
Раймонд зябко передёрнул плечами, припомнив взгляд родича полный ненависти и невыносимой муки. «Совсем как у Рихарда, когда он узнал о моём предательстве, – угрюмо подумал он и почувствовал, как на сердце легла двойная тяжесть вины. – Господи! Как мне со всем этим жить? Может, стоит уйти самому, пока не затянуло в пропасть безумия…» Но тут тёплая ладонь сжала его пальцы, и он судорожно вздохнул, чувствуя, что призраки прошлого отступили. Спохватившись, Раймонд отдёрнул руку.
«Проклятая ведьма! Не жди, я не растаю. Моё сердце перегорело и для тебя уже ничего не осталось, кроме горстки пепла», – проворчал он.
Видя, что Аделия вот-вот проснётся, вампир навёл на неё сонные чары. Он не собирался выслушивать истерику, которая, как он подозревал, обязательно последует, стоит только ей протрезветь и вспомнить, что произошло. Из этих же соображений он привёл в порядок её платье. Правда, вызывающий наряд пришёлся ему не по душе и он в раздумье склонил голову. Повинуясь плавному пассу его руки, в воздухе сформировалось несколько рун и фривольный наряд королевы, в котором она в спешке убежала из дворца, превратился в целомудренное одеяние монашки.
«Ну, вот! Скромно и со вкусом», – резюмировал Раймонд. Он придирчиво оглядел результаты своих трудов, и его физиономия расплылась в довольной ухмылке.
Глава 20
Попутный экскурс в прошлое. Коварное одеяние
Двигаясь наикратчайшим путём, Раймонд с любопытством посматривал на свою ношу. Королева-ведьма явно была к нему не равнодушна. Признание в любви, сделанное во хмелю, его тронуло, но он твёрдо решил в ближайшее время избавиться от неё, правда, уже без кровожадных намерений. «Гнезду Адлигвульфов