Магия крови. Инкуб – III. Светлана Сафо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Магия крови. Инкуб – III - Светлана Сафо страница 14
Вампир посмотрел на безмятежное лицо спящей ведьмы и неслышно вздохнул «Прости, Großvater[2]. Это была временная слабость, больше я не потревожу твой дух».
На момент того, что позже окрестили «позорищем Адлигвульфов» война ещё продолжалась, но с тех пор у ведьм не было более непримиримых врагов, чем они. По распоряжению Карла Адлигвульфа был создан специальный отряд, который охотился исключительно за ними, и об участи пойманных ведьм оставалось только пожалеть. Старый герцог настолько их ненавидел, что в своём завещании пообещал выйти из могилы и лично порвать на куски каждого, кто рискнёт притащить в родовое гнездо любовницу из ведьм.
С нежного возраста приученный к довольно жёстким взаимоотношениям Раймонд не отличался особой чувствительностью, но однажды он пробрался в родовой каземат и увидел там допрос одной из пленных ведьм. Это потрясло его настолько, что некоторое время он мучился кошмарами. Возможно, это произошло оттого, что именно тогда его начали интересовать девушки, а пойманная ведьма была слишком молода и хороша собой – во всяком случае, пока над ней не поработали палачи. Он даже порывался её спасти, но благоразумие взяло верх.
Несмотря на тревогу старого герцога, он так и не признался, чем вызваны кошмары. Лишь Рихард знал, в чём дело, поскольку у них была одна спальня на двоих. По выкрикам брата он быстро догадался, что его мучит, но не выдал его, хотя наедине жестоко дразнил. Взаимоотношения братьев не стали мягче, но, спаянные общей тайной, они старались без причины не задевать друг друга. От кошмаров был ещё один неожиданный эффект, Раймонд больше не получал удовольствия от охоты на двуногую дичь.
Официально такие вылазки не поощрялись, но знатные семейства закрывали глаза на выходки своего молодняка, считая, что нужно поощрять хищнические инстинкты. Вынужденный участвовать в развлечениях своего круга, Раймонд по мере возможностей стремился сразу же убить намеченную жертву, не доставляя ей мучений. Правда, эту слабость кое-кто заметил и впоследствии доставил ему немало неприятных минут. Временами он жалел, что не может поступить как Рихард, который наотрез отказался участвовать в кровавых забавах, заявив во всеуслышание, что это скотство. Правда, за это он поплатился расположением Карла Адлигвульфа, и после жестокой порки почти месяц провалялся в бреду. Тем более Раймонду было обидно, когда старый герцог обошёл его вниманием и назначил брата своим преемником.
Опальный потомок, потерявший всё, чем дорожил Карл Адлигвульф, упрямо стиснул челюсти.
«Ничего, Großvater. Вот увидишь, я ещё верну нашему гнезду прежнее могущество, и Звёздная долина вновь станет центром Ночного королевства, и ради этой заветной цели я уничтожу любого, даже Царицу вампиров».
Вблизи их временного пристанища Раймонду повстречался де Фокс, который уже настолько оклемался от отравления,
2
Großvater (нем.) – дед.