Сотерия. Яна Бендер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сотерия - Яна Бендер страница 18
– Поздравляю, – безразлично ответила я, заметив мрачный взгляд Германа.
«Ревнует» – почему-то подумала я.
– Сегодня на конференции мы обсуждали Ваше лечение, способы, предлагаемые Вами. По правде говоря, все врачи, присутствовавшие там, были удивлены…
– Не скромничайте, Александр Петрович, – озвучивала я мысли, словно надиктованные мне голосом моего подопечного, – все врачи говорили, что я сама безумна, сошла с ума, полная дура и ничего не смыслю в психиатрии. Так?
Мой собеседник покраснел, а Филин, встряв в наш разговор, предложил пройти в его кабинет.
– До шести я должна вернуться сюда! – возразила я.
– Зачем? – поинтересовался главврач.
– Я провожаю пациента в столовую и присутствую там во время приема пищи.
Увидев удивленный взгляд Еремеева, я решила, что нужно добавить неоспоримый аргумент.
– Это является частью терапии.
Мой новый знакомый доброжелательно улыбнулся и пропустил меня вперед.
17.49.
Я села в кресло напротив Еремеева, который, откровенно говоря, в наглую рассматривал меня. Филин занял свое место и многозначительно сложил перед собой руки.
– Давайте приступим. У нас мало времени, – прервала молчание я.
– Яна, – обратился ко мне Александр Петрович, – простите, не знаю Вашего отчества.
– Не думаю, что сейчас это имеет значение, поэтому не стоит напрягать Вашу ЦНС.
– Интересно, Вы так торопитесь вылечить его или просто Вам неприятен наш разговор? – не заметив моей колкости, продолжал он.
– В некотором роде, всё вышеперечисленное Вами одномоментно.
– Интересно…
– Абсолютно нет…Быть может обсудим дело, а не меня?
– Да, конечно. Сегодня на конференции был задан вопрос… Как бы помягче сказать?
– Говорите, как есть.
– Один из наших коллег спросил: «Неужели, эта выскочка настолько самоуверенная, что считает, будто может вылечить пациента, который не поддавался никакому лечению более 20-ти лет, не прибегая к помощи препаратов?»
– Хах! – усмехнулась я.
– Не обижайтесь, прошу Вас.
– Iratus sum super populum non. Ut muto sunt3.
– Что это значит?
– Вы же врач – должны знать латынь.
– Я плохо ею владею.
– В таком случае, ничем не могу помочь.
– Что Вы можете сказать? – вмешался Филин.
– А что тут скажешь? Ваш коллега прав, я выскочка излишне самоуверенная, и думаю, что, обращаясь со своим подопечным по-человечески и возвращая его к социуму, помогу ему тем самым адаптироваться в реальности и отказаться от мира иллюзий.
– Так вот, какие цели Вы преследуете? – воскликнул Еремеев.
– Не делайте из себя невинную овечку.
3
(лат.) Я не обижаюсь на людей. Я меняю о них свое мнение.