Грегорианец. Четвёртый. Мэри Джейн Lexx

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грегорианец. Четвёртый - Мэри Джейн Lexx страница 16

Грегорианец. Четвёртый - Мэри Джейн Lexx Грегорианец

Скачать книгу

у меня было, и, слава богу, оформленное как полагается! – воскликнул юноша. – Но у меня коварно похитили его!

      И парень рассказал обо всем, что произошло в отеле при космопорте, описал незнакомого дворянина во всех подробностях, а речь его дышала жаром и искренностью, которые очаровали полковника.

      – Странная история… – задумчиво произнес командующий легионом. – Вы, значит, громко называли мое имя?

      – Да, это естественно. Я был так неосторожен. Но что вы хотите! Такое имя, как ваше, должно было служить мне в жизни щитом. Судите сами, как часто я прикрывался им.

      Лесть была в те дни в моде, и Лау Вельер был так же чувствителен к фимиаму, как любой император или кардинал. Он не мог поэтому удержаться от выражавшей удовольствие улыбки, но улыбка быстро угасла.

      – Скажите мне… – продолжил он, сам возвращаясь к происшествию, – скажите, не было ли у этого дворянина легкого рубца на виске?

      – Да, как бы ссадина от прикосновения заряда разгонника.

      – Это был видный мужчина?

      – Ещё бы.

      – Высокого роста?

      – Несомненно.

      – Бледный, с темными волосами?

      – Да-да, именно. Каким образом, господин, вы знаете этого человека? Если когда-нибудь я разыщу его, – а я клянусь вам, что разыщу его хоть в аду…

      – Он ожидал женщину? – перебил его Вельер.

      – Уехал он, во всяком случае, только после того, как обменялся несколькими словами с той, которую поджидал.

      – Вы не знаете, о чем они говорили?

      – Вручив ей кофр, он сказал, что в нем она найдет его распоряжения, и предложил ей вскрыть его только при подлёте к Рокленду.

      – Эта женщина была родом оттуда?

      – Он называл ее Лигетта.

      – Это он! – прошептал полковник. – Это он! А я полагал, что он еще в Сееле.

      – Полковник! – заорал Дартин и осёкся, – скажите мне, а кто он и откуда, и я не буду просить вас ни о чем, даже о зачислении в легион! Ибо прежде всего я должен рассчитаться с этим уродом.

      – Упаси вас бог от этого, молодой человек! – холодно парировал хозяин кабинета. – Если вы встретите его на улице, спешите перейти на другую сторону. Не натыкайтесь на эту скалу, иначе вы разобьетесь, как стекло.

      – И все-таки, – произнес Дартин, – если только я его встречу…

      – Пока, во всяком случае, не советую вам разыскивать его, – отмахнулся Вельер.

      Внезапно полковник умолк, пораженный странным подозрением. Страстная ненависть, которую юноша выражал по отношению к человеку, якобы похитившему у него отцовское послание. Кто знает, не скрывался ли за этой ненавистью какой-нибудь коварный замысел? Не подослан ли этот молодой человек его высокопреосвященством? Не явился ли он с целью заманить его, Вельера, в ловушку? Этот человек, называющий себя Дартином, – но был ли он шпионом, которого

Скачать книгу