Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга вторая. Рахман Бадалов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга вторая - Рахман Бадалов страница 79
198
Достоевский Фёдор – всемирно известный русский писатель, мыслитель, публицист.
199
Саган Франсуаза – французская писательница, драматург.
200
Бешамель – название соуса, который употребляется во многих блюдах европейской кухни.
201
«Пигмалион» – в греческой мифологии скульптор, создавший прекрасную статую девушку Галатею из слоновой кости и влюбившийся в своё творение. Тронутая его любовью Афродита, оживила статую, которая стала женой скульптора.
202
Перфекционизм, перфекционист – человек, убеждённый, что можно достичь наилучшего результата.
203
Мастрояни Марчелло – итальянский актёр.
204
Афродита – в греческой мифологии богиня красоты.
205
«Последнее метро» – фильм Ф. Трюффо 1980 г.
206
Депардье Жерар – французский актёр театра и кино.
207
Ферерри Марко – итальянский кинорежиссёр, актёр, сценарист. Имеет скандальную известность.
208
«Сирена с «Миссисипи» – фильм Ф. Трюффо, 1969 года.
209
Хичкок Альфред – британский и американский кинорежиссёр. Хичкок умел мастерски создавать в своих фильмах атмосферу тревожной неопределённости и напряжённого ожидания,
210
«Дети райка» – фильм М. Карне 1945 года.
211
Карне Марсель – французский кинорежиссёр и сценарист.
212
«Новейший завет» – фильм Ж. Дормеля 2015 года.
213
Киплинг Редьярд – английский писатель, поэт и новеллист.
214
«Кошка, которая гуляет сама по себе» – сказка английского писателя Р. Киплинга.
215
Каллас Мария – греческая и американская певица. Одна из величайших оперных певиц XX века.
216
Дзефирелли Франко – итальянский режиссёр театра и кино, художник.
217
«Каллас навсегда» – фильм Ф. Дзефирелли, 2002 года.
218
Моргенштерн Мадлен – продюсер, жена Ф. Трюффо в разводе.
219
«Что он Гекубе? Что ему Гекуба» – крылатая фраза из трагедии Шекспира «Гамлет». Иносказательно имеет много смыслов, в данном случае удивление по поводу сопричастности к тому, что кажется далёким и не имеющим точек соприкосновения.
220
О повести «Камень» – см. опус 14 настоящего раздела.
221