Мертвые молчат. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мертвые молчат - Джеймс Хедли Чейз страница 5
– Видите ли, он умер…
– Умер? – Я растерянно уставился на Веймана. – Но когда?
– Через два дня после исчезновения девушки. Его сбила промчавшаяся машина. Шофера так и не нашли.
– Так-так, – протянул я разочарованно, – мне уж было подумалось, что кончик найден. А посыльный, надеюсь, еще служит у вас?
– Спенсер? Да, он по-прежнему здесь. Хотите с ним поговорить?
– Ведь он последним видел девушку, не так ли?
– Да. Побудьте, пожалуйста, тут, мистер Слейден. У меня неотложные дела, а мальчишку я сейчас пришлю.
С этими словами он поднялся.
– Последний вопрос: что вы думали о Фэй Бенсон? Может, у нее был неуживчивый характер, с которым легко попасть в беду?
Он отрицательно покачал головой:
– Я не склонен так считать. Бенсон была обаятельна, и ее выступления пользовались успехом. Совсем не похожа на местных девиц… Она была замкнута, но о недружелюбии и речи быть не могло… Она умела себя держать… Нет, у нее вовсе не было дурного характера, – заключил Вейман.
– Упоминала ли она о своих знакомых? Говорила ли, откуда появилась в Уэлдене?
– О себе она предпочитала молчать. Выступления ее мне нравились. Должно быть, на эстраде она была не первый год, у нее был большой опыт. Это ведь всегда заметно: есть опыт у актрисы или нет.
– Мне кажется, что она от кого-то скрывалась, – предположил я. – Ни друзей, ни переписки, замкнутость и нежелание упоминать о своем прошлом. Все сходится к одному… Что ж, не смею вас больше задерживать. Расспрошу посыльного.
Когда вошел Спенсер, я предложил ему кресло. Это был худощавый, высокий юноша лет двадцати. Он уставился на меня, хлопая глазами; его взгляд выражал одновременно робость и восхищение.
– Извините, вы тот самый Чет Слейден, который пишет в «Крайм фэктс»?
– Ты угадал, парень. А что, приходилось просматривать мою чепуху?
– Приходилось – не то слово, черт меня побери! Я уже который год просто зачитываюсь вашими рассказами.
– Я и сам читаю их уже много лет, так что мы два сапога – пара, – ухмыльнулся я. – Сейчас вот пришлось взяться за дело Фэй Бенсон, и я надеюсь, что ты кое в чем поможешь мне разобраться. Как ты с ней ладил?
– У нас были замечательные отношения. Фэй была милашкой, мистер Слейден, она не причиняла мне ни малейшего беспокойства.
– Когда ты заходил к ней в комнату во второй раз, все ли там было в порядке? Не заметил ли ты следов борьбы?
– Все было так же, как и в первый раз, не хватало только Фэй.
– А ты уверен, что именно она находилась в комнате в первый раз?
– Несомненно. Постучав, я услышал, как она сказала: «Войдите». Я открыл дверь, заглянул в комнату. Фэй, стоя у зеркала, поправляла эстрадный костюм. Она заверила, что готова к выступлению, и поинтересовалась, не звонили ли ей по