Миг и вечность. История одной жизни и наблюдения за жизнью всего человечества. Том 6. Часть 8. Под другими знаменами. Часть 9. На кругосветной орбите. Евгений Бажанов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Миг и вечность. История одной жизни и наблюдения за жизнью всего человечества. Том 6. Часть 8. Под другими знаменами. Часть 9. На кругосветной орбите - Евгений Бажанов страница 21

Миг и вечность. История одной жизни и наблюдения за жизнью всего человечества. Том 6. Часть 8. Под другими знаменами. Часть 9. На кругосветной орбите - Евгений Бажанов

Скачать книгу

показывается, как выглядели и жили корейцы сотни лет назад. Вот старик с изящной бамбуковой трубкой в руке, в широкополой шляпе из конского волоса прогуливается под низко свисающими соломенными крышами домов, и в тишине слышен шорох его свободно ниспадающего пальто-накидки.

      Мода формировалась в Корее под влиянием китайских и монгольских древних фасонов. Тем не менее корейский костюм получился специфичным, даже уникальным. Мужское одеяние состоит из корейской куртки-рубахи с широкими рукавами и столь же широких мешкообразных штанов, которые завязываются на поясе и лодыжках. Полы запахивают и связывают длинной лентой-поясом. Сверху надевается жилет или пиджак, который подвязывается полубантом либо застегивается на тяжелую пуговицу из полудрагоценного камня.

      Женщины одеваются в короткую, выше талии, блузку, спереди блузка запахивается наискосок и завязывается полубантом длинной лентой, заменяющей воротник. Юбка с завышенной талией надевается поверх двух-трех нижних юбок, которые создают более объемный силуэт.

      В холодное время мужчины и женщины носят упомянутое длинное пальто-накидку. Свободный покрой национальной одежды позволяет надевать несколько «слоев» нижнего белья, и многие, вместо того чтобы носить пальто, предпочитают сейчас «утепляться» именно таким образом. Корейская одежда не знает ни молний, ни пуговиц, ни кнопок, ни крючков.

      В одежде выражены нормы традиционной этики. Национальный костюм почти полностью покрывает тело человека, что отражает конфуцианское представление о порядочности. Эстетические понятия корейцев определили покрой рукава и силуэт юбки, которые придают особую грацию и мягкость движениям женщин. Одежда также выдавала социальный статус человека: даже праздничная одежда простых корейцев шилась из хлопчатобумажной ткани мягких, приглушенных тонов, а представители высших классов ходили в ярких платьях из шелка и других дорогих тканей. Однако к концу периода Чосон (1392–1910) корейцы в большинстве своем стали надевать платье белого цвета. Белый цвет был цветом траура, который предписывалось носить в течение трех лет после смерти того или иного члена королевской семьи. А они нередко покидали сей бренный мир. Снимать траур разрешалось только по праздникам.

      В отличие от европейских стран в Корее шляпа была принадлежностью скорее мужского, нежели женского костюма, причем носили ее как на улице, так и в помещении. Шляпа зачастую указывала на социальное положение и род занятий владельца. Представители знати обычно надевали высокую шляпу с широкими полями, изготовленную из конского волоса или бамбуковых планок. Пока среди взрослых мужчин сохранялась мода стягивать волосы в высокий узел, они под шляпой носили повязку из конского волоса и нижнюю шляпу.

      Гид объясняет, что современные корейцы носят и национальное, и европейское платье. Большинство женщин предпочитает в повседневной жизни европейскую одежду, а по праздникам и торжественным случаям – национальную.

Скачать книгу