Голубое утро. Наталия Мстительная
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Голубое утро - Наталия Мстительная страница 7
– Понятно, он ведь русский, – экспертно заключила госпожа Кранс.
– Хорошо, что нашего Генриха не будет сегодня на вечере, он не терпит конкуренции, – отметила супруга шерифа.
Глаза госпожи Нейроу вспыхнули, но женщина сдержалась и промолчала. Однако, от острого глаза сеньоры Родригес это не ускользнуло.
– Вы что-то хотели добавить, госпожа Нейроу, – дружески проворковала жена шерифа, мгновенно забыв, что стоявшая перед ней женщина – экономка, a не гостья на этом вечере.
Да, похоже, эта сеньора Родригес умела выпытывать из людей самые сокровенные тайны. Недаром, что жена полицейского! Нейроу и самой не терпелось выложить подробности.
– Я c первого взгляда поняла, что Синди очень понравился этот загадочный граф. Она сказала, что места хватит всем, и поселила Анну с Орлоффом в разных комнатах.
– Да что вы говорите! – удивилась сеньора Родригес. – Как это интересно!
– По-моему, ничего особенного, – упрямо заявила госпожа Кранс. –Естественно, что они расположились в разных спальнях, они же – не муж и жена.
– Это для вас естественно, – не сдержалась супруга шерифа. – Поверьте моему опыту, здесь явно что-то затевается!
– Мне тоже это показалось странным. Анна сказала, что они помолвлены. При этом она так нежно прижималась к графу, а Синди отвела подруге самую дальнюю спальню.
Экономка скромно потупилась, как будто сообщила интимную тайну.
– Что?!! Она даже не поселила их в соседних комнатах? – уточнила сеньора Родригес.
– Нет, – подтвердила госпожа Нейроу. – Анне отвели угловую комнату, a граф расположился в спальне рядом c лестницей.
– А что остальные спальни действительно заняты? – поинтересовалась супруга шерифа. – Сколько их вообще в этом доме?
– Пять, – сообщила экономка деловым тоном и пояснила. – Спальня хозяйки угловая, самая большая и светлая. У Анны тоже угловая, только в другом конце коридора. Между ними еще три спальни и лестница. Среднюю из них отвели графу. Та комната, что оказалась между спальнями графа и Анны, пока пустует, но Синди распорядилась приготовить ее. Видимо, она кому-то понадобится. A в спальне, ближайшей к хозяйской, остановился мужчина, который приехал вместе c Анной и графом.
– C ними приехал еще мужчина?! – воодушевленно переспросила в свою очередь госпожа Кранс.
– Да, мужчина. На вид лет пятьдесят пять. Уж во всяком случае, не больше шестидесяти. Вальяжный такой: невысокий, седовласый, правда с небольшими залысинами. Представился как господин Перран, композитор.
– Композитор… – мечтательно повторила госпожа Кранс, поправляя свой пучок жидких волос. – Замечательно!
Но, похоже, ее любопытство удовлетворено не было. Она ждала подробностей.