Märchen / Сказки. Книга для чтения на немецком языке. Герман Гессе
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Märchen / Сказки. Книга для чтения на немецком языке - Герман Гессе страница 12
10
Heimweh machte – навевала тоску по дому
11
Gelt – (диал.) не правда ли
12
fand Gefallen daran – зд.: остался доволен
13
über alle Hecken – через все преграды
14
mit der schönen Strengen – с прекрасной строгой женщ
Примечания
1
warf … zu Boden – разрушило до основания
2
so werde es schon gut sein – все само собой хорошо получится
3
Uns wo willst du heut noch hinaus? – А куда ты собрался?
4
von lauter Fülle – из-за переизбытка
5
von den Brücken überspannt – стянутой мостами
6
fasste ich mir ein Herz – я собрался с духом
7
wartete auf ihr Kind – была беременна
8
als es nun gegen den Herbst ging – однажды в начале осени
9
Dem Herrn Binßwanger habe ich gern einmal einen Gefallen getan – Мне было приятно оказать услугу господину Бинсвангеру
10
Heimweh machte – навевала тоску по дому
11
Gelt – (диал.) не правда ли
12
fand Gefallen daran –
13
über alle Hecken – через все преграды
14
mit der schönen Strengen – с прекрасной строгой женщиной
15
wich er nicht von der Geliebten – он не отставал от возлюбленной
16
mein Leben lässt sich mit keinem Kamm wieder glattstreichen – мою жизнь уже не причесать никаким гребнем
17
nun tat er allen Abbitte – теперь он просил у всех прощения
18
kreisten frohmütig in kunstvollen Verschlingungen umeinander und in Paaren durch die Luft – и радостно кружились парами по воздуху, сплетаясь друг с другом
19
glückverheißender Tag– день,почитающийся счастливым
20
er tilgte sie aus seinem Gedächtnisse – он вычеркнул их из памяти
21
Winter rüttelte an der alten Hütte – зима вломилась в старую хижину
22
das Gebot der Sitte – требования обычая