The Civilisation of the Renaissance in Italy. Jacob Burckhardt

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Civilisation of the Renaissance in Italy - Jacob Burckhardt страница 27

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
The Civilisation of the Renaissance in Italy - Jacob Burckhardt

Скачать книгу

the conception of fame, and that their subject itself—the universal empire of Rome—stood as a permanent ideal before the minds of Italians. From henceforth all the aspirations and achievements of the people were governed by a moral postulate, which was still unknown elsewhere in Europe.

      Here, again, as in all essential points, the first witness to be called is Dante. He strove for the poet’s garland313 with all the power of his soul. As publicist and man of letters, he laid stress on the fact that what he did was new, and that he wished not only to be, but to be esteemed the first in his own walks.314 But even in his prose writings he touches on the inconveniences of fame; he knows how often personal acquaintance with famous men is disappointing, and explains how this is due partly to the childish fancy of men, partly to envy, and partly to the imperfections of the hero himself.315 And in his great poem he firmly maintains the emptiness of fame, although in a manner which betrays that his heart was not set free from the longing for it. In Paradise the sphere of Mercury is the seat of such blessed ones316 as on earth strove after glory and thereby dimmed ‘the beams of true love.’ It is characteristic that the lost souls in hell beg of Dante to keep alive for them their memory and fame on earth,317 while those in Purgatory only entreat his prayers and those of others for their deliverance.318 And in a famous passage,319 the passion for fame—‘lo gran desio dell’eccellenza’—is reproved for the reason that intellectual glory is not absolute, but relative to the times, and may be surpassed and eclipsed by greater successors.

      The new race of poet-scholars which arose soon after Dante quickly made themselves masters of this fresh tendency. They did so in a double sense, being themselves the most acknowledged celebrities of Italy, and at the same time, as poets and historians, consciously disposing of the reputation of others. An outward symbol of this sort of fame was the coronation of the poets, of which we shall speak later on.

A contemporary of Dante, Albertinus Musattus or Mussattus, crowned poet at Padua by the bishop and rector, enjoyed a fame which fell little short of deification. Every Christmas Day the doctors and students of both colleges at the University came in solemn procession before his house with trumpets and, as it seems, with burning tapers, to salute him320 and bring him presents. His reputation lasted till, in 1318, he fell into disgrace with the ruling tyrant of the House of Carrara.

      This new incense, which once was offered only to saints and heroes, was given in clouds to Petrarch, who persuaded himself in his later years that it was but a foolish and troublesome thing. His letter ‘To Posterity’321 is the confession of an old and famous man, who is forced to gratify the public curiosity. He admits that he wishes for fame in the times to come, but would rather be without it in his own day.322 In his dialogue on fortune and misfortune,323 the interlocutor, who maintains the futility of glory, has the best of the contest. But, at the same time, Petrarch is pleased that the autocrat of Byzantium324 knows him as well by his writings as Charles IV.325 knows him. And in fact, even in his lifetime, his fame extended far beyond Italy. And the emotion which he felt was natural when his friends, on the occasion of a visit to his native Arezzo (1350), took him to the house where he was born, and told him how the city had provided that no change should be made in it.326 In former times the dwellings of certain great saints were preserved and revered in this way, like the cell of St. Thomas Aquinas in the Dominican convent at Naples, and the Portiuncula of St. Francis near Assisi; and one or two great jurists also enjoyed the half-mythical reputation which led to this honour. Towards the close of the fourteenth century the people at Bagnolo, near Florence, called an old building the ‘Studio’ of Accursius (b. about 1150), but, nevertheless, suffered it to be destroyed.327 It is probable that the great incomes and the political influence which some jurists obtained as consulting lawyers made a lasting impression on the popular imagination.

      To the cultus of the birthplaces of famous men must be added that of their graves,328 and, in the case of Petrarch, of the spot where he died. In memory of him Arquà became a favourite resort of the Paduans, and was dotted with graceful little villas.329 At this time there were no ‘classic spots’ in Northern Europe, and pilgrimages were only made to pictures and relics. It was a point of honour for the different cities to possess the bones of their own and foreign celebrities; and it is most remarkable how seriously the Florentines, even in the fourteenth century—long before the building of Santa Croce—laboured to make their cathedral a Pantheon. Accorso, Dante, Petrarch, Boccaccio, and the jurist Zanobi della Strada were to have had magnificent tombs there erected to them.330 Late in the fifteenth century, Lorenzo Magnifico applied in person to the Spoletans, asking them to give up the corpse of the painter Fra Filippo Lippi for the cathedral, and received the answer that they had none too many ornaments to the city, especially in the shape of distinguished people, for which reason they begged him to spare them; and, in fact, he had to be contented with erecting a cenotaph.331 And even Dante, in spite of all the applications to which Boccaccio urged the Florentines with bitter emphasis,332 remained sleeping tranquilly by the side of San Francesco at Ravenna, ‘among ancient tombs of emperors and vaults of saints, in more honourable company than thou, O Home, couldst offer him.’ It even happened that a man once took away unpunished the lights from the altar on which the crucifix stood, and set them by the grave, with the words, ‘Take them; thou art more worthy of them than He, the Crucified One!’333

      And now the Italian cities began again to remember their ancient citizens and inhabitants. Naples, perhaps, had never forgotten its tomb of Virgil, since a kind of mythical halo had become attached to the name, and the memory of it had been revived by Petrarch and Boccaccio, who both stayed in the city.

      The Paduans, even in the sixteenth century, firmly believed that they possessed not only the genuine bones of their founder Antenor, but also those of the historian Livy.334 ‘Sulmona,’ says Boccaccio,335 ‘bewails that Ovid lies buried far away in exile; and Parma rejoices that Cassius sleeps within its walls.’ The Mantuans coined a medal in 1257 with the bust of Virgil, and raised a statue to represent him. In a fit of aristocratic insolence,336 the guardian of the young Gonzaga, Carlo Malatesta, caused it to be pulled down in 1392, and was afterwards forced, when he found the fame of the old poet too strong for him, to set it up again. Even then, perhaps, the grotto, a couple of miles from the town, where Virgil was said to have meditated,337 was shown to strangers, like the ‘Scuola di Virgilio’ at Naples. Como claimed both the Plinys338 for its own, and at the end of the fifteenth century erected statues in their honour, sitting under graceful baldachins on the façade of the cathedral.

      History and the new topography were now careful to leave no local celebrity unnoticed. At the same period the northern chronicles only here and there, among the list of popes, emperors, earthquakes, and comets, put in the remark, that at such a time this or that famous man ‘flourished.’ We shall elsewhere have to show how, mainly under the influence of this idea of fame, an admirable biographical literature was developed. We must here limit ourselves to the local patriotism of the topographers

Скачать книгу


<p>313</p>

Paradiso, xxv. at the beginning: ‘Se mai continga,’ &c. See above, p. 133, note 2. Comp. Boccaccio, Vita di Dante, p. 49. ‘Vaghissimo fu e d’onore e di pompa, e per avventura più che alla sua inclita virtù non si sarebbe richiesto.’

<p>314</p>

De Vulgari Eloquio, l. i. cap. i. and esp. De Monarchia, l. i. cap. i., where he wishes to set forth the idea of monarchy not only in order to be useful to the world but also ‘ut palmam tanti bravii primus in meam gloriam adipiscar.’

<p>315</p>

Convito, ed. Venezia, 1529, fol. 5 and 6.

<p>316</p>

Paradiso, vi. 112 sqq.

<p>317</p>

E.g. Inferno, vi. 89; xiii. 53; xvi. 85; xxxi. 127.

<p>318</p>

Purgatorio, v. 70, 87, 133; vi. 26; viii. 71; xi. 31; xiii. 147.

<p>319</p>

Purgatorio, xi. 85-117. Besides ‘gloria’ we here find close together ‘grido, fama, rumore, nominanza, onore’ all different names for the same thing. Boccaccio wrote, as he admits in his letter to Joh. Pizinga (Op. Volg. xvi. 30 sqq.) ‘perpetuandi nominis desiderio’.

<p>320</p>

Scardeonius, De Urb. Patav. Antiqu. (Græv. Thesaur. vi. iii. col. 260). Whether ‘cereis’ or ‘certis muneribus’ should be the reading, cannot be said. The somewhat solemn nature of Mussatus can be recognised in the tone of his history of Henry VII.

<p>321</p>

Franc. Petrarca, Posteritati, or Ad Posteros, at the beginning of the editions of his works, or the only letter of Book xviii. of the Epp. Seniles; also in Fracassetti, Petr. Epistolæ Familiares, 1859, i. 1-11. Some modern critics of Petrarch’s vanity would hardly have shown as much kindness and frankness had they been in his place.

<p>322</p>

Opera, ed. 1581, p. 177: ‘De celebritate nominis importuna.’ Fame among the mass of people was specially offensive to him. Epp. Fam. i. 337, 340. In Petrarch, as in many humanists of the older generation, we can observe the conflict between the desire for glory and the claims of Christian humility.

<p>323</p>

‘De Remediis Utriusque Fortunæ’ in the editions of the works. Often printed separately, e.g. Bern, 1600. Compare Petrarch’s famous dialogue, ‘De Contemptu Mundi’ or ‘De Conflictu Curarum Suarum,’ in which the interlocutor Augustinus blames the love of fame as a damnable fault.

<p>324</p>

Epp. Fam. lib. xviii. (ed. Fracassetti) 2. A measure of Petrarch’s fame is given a hundred years later by the assertion of Blondus (Italia Illustrata, p. 416) that hardly even a learned man would know anything of Robert the Good if Petrarch had not spoken of him so often and so kindly.

<p>325</p>

It is to be noted that even Charles IV., perhaps influenced by Petrarch, speaks in a letter to the historian Marignola of fame as the object of every striving man. H. Friedjung, Kaiser Karl IV. und sein Antheil am geistigen Leben seiner Zeit, Vienna, 1876, p. 221.

<p>326</p>

Epist. Seniles, xiii. 3, to Giovanni Aretino, Sept. 9, 1370.

<p>327</p>

Filippo Villani, Vite, p. 19

<p>328</p>

Both together in the epitaph on Boccaccio: ‘Nacqui in Firenze al Pozzo Toscanelli; Di fuor sepolto a Certaldo giaccio,’ &c. Comp. Op. Volg. di Boccaccio, xvi. 44.

<p>329</p>

Mich. Savonarola, De Laudibus Patavii, in Murat. xxiv. col. 1157. Arquà remained from thenceforth the object of special veneration (comp. Ettore Conte Macola, I Codici di Arquà, Padua, 1874), and was the scene of great solemnities at the fifth centenary of Petrarch’s death. His dwelling is said to have been lately given to the city of Padua by the last owner, Cardinal Silvestri.

<p>330</p>

The decree of 1396 and its grounds in Gaye, Carteggio, i. 123.

<p>331</p>

Reumont, Lorenzo de’ Medici, ii. 180.

<p>332</p>

Boccaccio, Vita di Dante, p. 39.

<p>333</p>

Franco Sacchetti, nov. 121.

<p>334</p>

The former in the well-known sarcophagus near San Lorenzo, the latter over a door in the Palazzo della Ragione. For details as to their discovery in 1413, see Misson, Voyage en Italie, vol. i., and Michele Savonarola, col. 1157.

<p>335</p>

Vita di Dante, l. c. How came the body of Cassius from Philippi back to Parma?

<p>336</p>

‘Nobilitatis fastu’ and ‘sub obtentu religionis,’ says Pius II. (Comment. x. p. 473). The new sort of fame must have been inconvenient to those who were accustomed to the old.

That Carlo Malatesta caused the statue of Virgil to be pulled down and thrown into the Mincio, and this, as he alleged, from anger at the veneration paid to it by the people of Mantua, is a well-authenticated fact, specially attested by an invective written in 1397 by P. P. Vergerio against C. M., De dirutâ Statuâ Virgilii P. P. V. eloquentissimi Oratoris Epistola ex Tugurio Blondi sub Apolline, ed. by Marco Mantova Benavides (publ. certainly before 1560 at Padua). From this work it is clear that till then the statue had not been set up again. Did this happen in consequence of the invective? Bartholomæus Facius (De Vir. Ill. p. 9 sqq. in the Life of P. P. V. 1456) says it did, ‘Carolum Malatestam invectus Virgilii statua, quam ille Mantuæ in foro everterat, quoniam gentilis fuerat, ut ibidem restitueretur, effecit;’ but his evidence stands alone. It is true that, so far as we know, there are no contemporary chronicles for the history of Mantua at that period (Platina, Hist. Mant. in Murat. xx. contains nothing about the matter), but later historians are agreed that the statue was not restored. See for evidence, Prendilacqua, Vita di Vitt. da Feltre, written soon after 1446 (ed. 1871, p. 78), where the destruction but not the restoration of the statue is spoken of, and the work of Ant. Possevini, jun. (Gonzaga, Mantua, 1628), where, p. 486, the pulling down of the statue, the murmurings and violent opposition of the people, and the promise given in consequence by the prince that he would restore it, are all mentioned, with the addition: ‘Nec tamen restitutus est Virgilius.’ Further, on March 17, 1499, Jacopo d’Hatry writes to Isabella of Este, that he has spoken with Pontano about a plan of the princess to raise a statue to Virgil at Mantua, and that Pontano cried out with delight that Vergerio, if he were alive, would be even more pleased ‘che non se attristò quando el Conte Carola Malatesta persuase abuttare la statua di Virgilio nel flume.’ The writer then goes on to speak of the manner of setting it up, of the inscription ‘P. Virgilius Mantuanus’ and ‘Isabella Marchionissa Mantuæ restituit,’ and suggests that Andrea Mantegna would be the right man to be charged with the work. Mantegna did in fact make the drawings for it. (The drawing and the letter in question are given in Baschet, Recherches de documents d’art et d’histoire dans les Archives de Mantoue; documents inédits concernant la personne et les œuvres d’Andrea Mantegna, in the Gazette des Beaux-Arts, xx. (1866) 478-492, esp. 486 sqq.) It is clear from this letter that Carlo Malatesta did not have the statue restored. In Comparetti’s work on Virgil in the Middle Ages, the story is told after Burckhardt, but without authorities. Dr. Geiger, on the authority of Professor Paul of Berlin, distinguishes between C. Cassius Longinus and Cassius Parmensis, the poet, both among the assassins of Cæsar.

<p>337</p>

Comp. Keyssler’s Neueste Reisen, p. 1016.

<p>338</p>

The elder was notoriously a native of Verona.