The Civilisation of the Renaissance in Italy. Jacob Burckhardt

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Civilisation of the Renaissance in Italy - Jacob Burckhardt страница 28

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
The Civilisation of the Renaissance in Italy - Jacob Burckhardt

Скачать книгу

cities to distinction.

In the Middle Ages, the cities were proud of their saints and of the bones and relics in their churches.339 With these the panegyrist of Padua in 1440, Michele Savonarola,340 begins his list; from them he passes to ‘the famous men who were no saints, but who, by their great intellect and force (virtus) deserve to be added (adnecti) to the saints’—just as in classical antiquity the distinguished man came close upon the hero.341 The further enumeration is most characteristic of the time. First comes Antenor, the brother of Priam, who founded Padua with a band of Trojan fugitives; King Dardanus, who defeated Attila in the Euganean hills, followed him in pursuit, and struck him dead at Rimini with a chess-board; the Emperor Henry IV., who built the cathedral; a King Marcus, whose head was preserved in Monselice (monte silicis arce); then a couple of cardinals and prelates as founders of colleges, churches, and so forth; the famous Augustinian theologian, Fra Alberto; a string of philosophers beginning with Paolo Veneto and the celebrated Pietro of Albano; the jurist Paolo Padovano; then Livy and the poets Petrarch, Mussato, Lovato. If there is any want of military celebrities in the list, the poet consoles himself for it by the abundance of learned men whom he has to show, and by the more durable character of intellectual glory; while the fame of the soldier is buried with his body, or, if it lasts, owes its permanence only to the scholar.342 It is nevertheless honourable to the city that foreign warriors lie buried here by their own wish, like Pietro de Rossi of Parma, Filippo Arcelli of Piacenza, and especially Gattamelata of Narni (d. 1642),343 whose brazen equestrian statue, ‘like a Cæsar in triumph,’ already stood by the church of the Santo. The author then names a crowd of jurists and physicians, among the latter two friends of Petrarch, Johannes ab Horologio and Jacob de Dondis, nobles ‘who had not only, like so many others, received, but deserved, the honour of knighthood.’ Then follows a list of famous mechanicians, painters, and musicians, which is closed by the name of a fencing-master Michele Rosso, who, as the most distinguished man in his profession, was to be seen painted in many places.

      By the side of these local temples of fame, which myth, legend, popular admiration, and literary tradition combined to create, the poet-scholars built up a great Pantheon of worldwide celebrity. They made collections of famous men and famous women, often in direct imitation of Cornelius Nepos, the pseudo-Suetonius, Valerius Maximus, Plutarch (Mulierum virtutes), Hieronymus (De Viris Illustribus), and others: or they wrote of imaginary triumphal processions and Olympian assemblies, as was done by Petrarch in his ‘Trionfo della Fama,’ and Boccaccio in the ‘Amorosa Visione,’ with hundreds of names, of which three-fourths at least belong to antiquity and the rest to the Middle Ages.344 By-and-by this new and comparatively modern element was treated with greater emphasis; the historians began to insert descriptions of character, and collections arose of the biographies of distinguished contemporaries, like those of Filippo Villani, Vespasiano Fiorentino, Bartolommeo Facio, Paolo Cortese,345 and lastly of Paolo Giovio.346

      The North of Europe, until Italian influence began to tell upon its writers—for instance, on Trithemius, the first German who wrote the lives of famous men—possessed only either legends of the saints, or descriptions of princes and churchmen partaking largely of the character of legends and showing no traces of the idea of fame, that is, of distinction won by a man’s personal efforts. Poetical glory was still confined to certain classes of society, and the names of northern artists are only known to us at this period in so far as they were members of certain guilds or corporations.

      The poet-scholar in Italy had, as we have already said, the fullest consciousness that he was the giver of fame and immortality, or, if he chose, of oblivion.347 Petrarch, notwithstanding all the idealism of his love to Laura, gives utterance to the feeling, that his sonnets confer immortality on his beloved as well as on himself.348 Boccaccio complains of a fair one to whom he had done homage, and who remained hard-hearted in order that he might go on praising her and making her famous, and he gives her a hint that he will try the effect of a little blame.349 Sannazaro, in two magnificent sonnets, threatens Alfonso of Naples with eternal obscurity on account of his cowardly flight before Charles VIII.350 Angelo Poliziano seriously exhorts (1491) King John of Portugal351 to think betimes of his immortality in reference to the new discoveries in Africa, and to send him materials to Florence, there to be put into shape (operosius excolenda), otherwise it would befall him as it had befallen all the others whose deeds, unsupported by the help of the learned, ‘lie hidden in the vast heap of human frailty.’ The king, or his humanistic chancellor, agreed to this, and promised that at least the Portuguese chronicles of African affairs should be translated into Italian, and sent to Florence to be done into Latin. Whether the promise was kept is not known. These pretensions are by no means so groundless as they may appear at first sight; for the form in which events, even the greatest, are told to the living and to posterity is anything but a matter of indifference. The Italian humanists, with their mode of exposition and their Latin style, had long the complete control of the reading world of Europe, and till last century the Italian poets were more widely known and studied than those of any other nation. The baptismal name of the Florentine Amerigo Vespucci was given, on account of his book of travels—certainly at the proposal of its German translator into Latin, Martin Waldseemüller (Hylacomylus)352—to a new quarter of the globe, and if Paolo Giovio, with all his superficiality and graceful caprice, promised himself immortality,353 his expectation has not altogether been disappointed.

      Amid all these preparations outwardly to win and secure fame, the curtain is now and then drawn aside, and we see with frightful evidence a boundless ambition and thirst after greatness, independent of all means and consequences. Thus, in the preface to Macchiavelli’s Florentine history, in which he blames his predecessors Lionardo Aretino and Poggio for their too considerate reticence with regard to the political parties in the city: ‘They erred greatly and showed that they understood little the ambition of men and the desire to perpetuate a name. How many who could distinguish themselves by nothing praiseworthy, strove to do so by infamous deeds! Those writers did not consider that actions which are great in themselves, as is the case with the actions of rulers and of states, always seem to bring more glory than blame, of whatever kind they are and whatever the result of them may be.’354 In more than one remarkable and dreadful undertaking the motive assigned by serious writers is the burning desire to achieve something great and memorable. This motive is not a mere extreme case of ordinary vanity, but something demonic, involving a surrender of the will, the use of any means, however atrocious, and even an indifference to success itself. In this sense, for example, Macchiavelli conceives the character of Stefano Porcaro (p. 104);355 of the murderers of Galeazzo Maria Sforza (p. 57), the documents tell us about the same; and the assassination of Duke Alessandro of Florence (1537) is ascribed by Varchi himself to the thirst for fame which tormented the murderer Lorenzino Medici (p. 60). Still more stress is laid on this motive by Paolo Giovio.356 Lorenzino, according to him, pilloried by a pamphlet of Molza on account of the mutilation of some ancient statues at Rome, broods over a deed whose novelty shall make his disgrace forgotten, and ends by murdering his kinsman and prince. These are characteristic features of this age of overstrained and despairing passions and forces, and remind us of the burning of the temple of Diana at Ephesus in the time of Philip of Macedon.

      CHAPTER

Скачать книгу


<p>339</p>

This is the tone of the remarkable work, De Laudibus Papiæ, in Murat. xx., dating from the fourteenth century—much municipal pride, but no idea of personal fame.

<p>340</p>

De Laudibus Patavii, in Murat. xxiv. col. 1138 sqq. Only three cities, in his opinion—could be compared with Padua—Florence, Venice and Rome.

<p>341</p>

‘Nam et veteres nostri tales aut divos aut æternâ memoriâ dignos non immerito prædicabant, quum virtus summa sanctitatis sit consocia et pari ematur pretio.’ What follows is most characteristic: ‘Hos itaque meo facili judicio æternos facio.’

<p>342</p>

Similar ideas occur in many contemporary writers. Codrus Urceus, Sermo xiii. (Opp. 1506, fol. xxxviii. b), speaking of Galeazzo Bentivoglio, who was both a scholar and a warrior, ‘Cognoscens artem militarem esse quidem excellentem, sed literas multo certe excellentiores.’

<p>343</p>

What follows immediately is not, as the editor remarks (Murat. xxiv col. 1059, note), from the pen of Mich. Savonarola.

<p>344</p>

Petrarch, in the ‘Triumph’ here quoted, only dwells on characters of antiquity, and in his collection, De Rebus Memorandis, has little to say of contemporaries. In the Casus Virorum Illustrium of Boccaccio (among the men a number of women, besides Philippa Catinensis treated of at the end, are included, and even the goddess Juno is described), only the close of the eighth book and the last book—the ninth—deal with non-classical times. Boccaccio’s remarkable work, De Claris Mulieribus, treats also almost exclusively of antiquity. It begins with Eve, speaks then of ninety-seven women of antiquity, and seven of the Middle ages, beginning with Pope Joan and ending with Queen Johanna of Naples. And so at a much later time in the Commentarii Urbani of Ralph. Volaterranus. In the work De Claris Mulieribus of the Augustinian Jacobus Bergomensis (printed 1497, but probably published earlier) antiquity and legend hold the chief place, but there are still some valuable biographies of Italian women. There are one or two lives of contemporary women by Vespasiano da Bisticci (Arch. Stor. Ital. iv. i. pp. 430 sqq.). In Scardeonius (De Urb. Patav. Antiqu. Græv. Thesaur. vi. iii. col. 405 sqq.,) only famous Paduan women are mentioned. First comes a legend or tradition from the time of the fall of the empire, then tragical stories of the party struggles of the thirteenth and fourteenth centuries; then notices of several heroic women; then the foundress of nunneries, the political woman, the female doctor, the mother of many and distinguished sons, the learned woman, the peasant girl who dies defending her chastity; then the cultivated beauty of the sixteenth century, on whom everybody writes sonnets; and lastly, the female novelist and poet at Padua. A century later the woman-professor would have been added to these. For the famous woman of the House of Este, see Ariosto, Orl. xiii.

<p>345</p>

Bartolommeo Facio and Paolo Cortese. B. F. De Viris Illustribus Liber, was first published by L. Mehus (Florence, 1745). The book was begun by the author (known by other historical works, and resident at the court of Alfonso of Naples) after he had finished the history of that king (1455), and ended, as references to the struggles of Hungary and the writer’s ignorance of the elevation of Æneas Silvius to the cardinalate show, in 1456. (See, nevertheless, Wahlen, Laurentii Vallæ Opuscula Tria, Vienna, 1869, p. 67, note 1.) It is never quoted by contemporaries, and seldom by later writers. The author wishes in this book to describe the famous men, ‘ætatis memoriæque nostræ,’ and consequently only mentions such as were born in the last quarter of the fourteenth century, and were still living in, or had died shortly before, the middle of the fifteenth. He chiefly limits himself to Italians, except in the case of artists or princes, among the latter of whom he includes the Emperor Sigismund and Albrecht Achilles of Brandenburg; and in arranging the various biographies he neither follows chronological order nor the distinction which the subject of each attained, but puts them down ‘ut quisque mihi occurrerit,’ intending to treat in a second part of those whom he might have left out in the first. He divides the famous men into nine classes, nearly all of them prefaced by remarks on their distinctive qualities: 1. Poets; 2. Orators; 3. Jurists; 4. Physicians (with a few philosophers and theologians, as an appendix); 5. Painters; 6. Sculptors; 7. Eminent citizens; 8. Generals; 9. Princes and kings. Among the latter he treats with special fulness and care of Pope Nicholas V. and King Alfonso of Naples. In general he gives only short and mostly eulogistic biographies, confined in the case of princes and soldiers to the list of their deeds, and of artists and writers to the enumeration of their works. No attempt is made at a detailed description or criticism of these; only with regard to a few works of art which he had himself seen he writes more fully. Nor is any attempt made at an estimate of individuals; his heroes either receive a few general words of praise, or must be satisfied with the mere mention of their names. Of himself the author says next to nothing. He states only that Guarino was his teacher, that Manetti wrote a book on a subject which he himself had treated, that Bracellius was his countryman, and that the painter Pisano of Verona was known to him (pp. 17, 18, 19, 48; but says nothing in speaking of Laurentius Valla of his own violent quarrels with this scholar. On the other hand, he does not fail to express his piety and his hatred to the Turks (p. 64), to relieve his Italian patriotism by calling the Swiss barbarians (p. 60), and to say of P. P. Vergerius, ‘dignus qui totam in Italia vitam scribens exegisset’ (p. 9).

Of all celebrities he evidently sets most store by the scholars, and among these by the ‘oratores,’ to whom he devotes nearly a third of his book. He nevertheless has great respect for the jurists, and shows a special fondness for the physicians, among whom he well distinguishes the theoretical from the practical, relating the successful diagnoses and operations of the latter. That he treats of theologians and philosophers in connection with the physicians, is as curious as that he should put the painters immediately after the physicians, although, as he says, they are most allied to the poets. In spite of his reverence for learning, which shows itself in the praise given to the princes who patronised it, he is too much of a courtier not to register the tokens of princely favour received by the scholars he speaks of, and to characterise the princes in the introduction to the chapters devoted to them as those who ‘veluti corpus membra, ita omnia genera quæ supra memoravimus, regunt ac tuentur.’

The style of the book is simple and unadorned, and the matter of it full of instruction, notwithstanding its brevity. It is a pity that Facius did not enter more fully into the personal relations and circumstances of the men whom he described, and did not add to the list of their writings some notice of the contents and the value of them.

The work of Paolo Cortese (b. 1645, d. 1510), De Hominibus Doctis Dialogus (first ed. Florence, 1734), is much more limited in its character. This work, written about 1490, since it mentions Antonius Geraldinus as dead, who died in 1488, and was dedicated to Lorenzo de’ Medici, who died in 1492, is distinguished from that of Facius, written a generation earlier, not only by the exclusion of all who are not learned men, but by various inward and outward characteristics. First by the form, which is that of a dialogue between the author and his two companions, Alexander Farnese and Antonius, and by the digressions and unequal treatment of the various characters caused thereby; and secondly by the manner of the treatment itself. While Facius only speaks of the men of his own time, Cortese treats only of the dead, and in part of those long dead, by which he enlarges his circle more than he narrows it by exclusion of the living; while Facius merely chronicles works and deeds, as if they were unknown, Cortese criticises the literary activity of his heroes as if the reader were already familiar with it. This criticism is shaped by the humanistic estimate of eloquence, according to which no man could be considered of importance unless he had achieved something remarkable in eloquence, i.e. in the classical, Ciceronian treatment of the Latin language. On this principle Dante and Petrarch are only moderately praised, and are blamed for having diverted so much of their powers from Latin to Italian; Guarino is described as one who had beheld perfect eloquence at least through a cloud; Lionardo Aretino as one who had offered his contemporaries ‘aliquid splendidius;’ and Enea Silvio as he ‘in quo primum apparuit mutati sæculi signum.’ This point of view prevailed over all others; never perhaps was it held so one-sidedly as by Cortese. To get a notion of his way of thinking we have only to hear his remarks on a predecessor, also the compiler of a great biographical collection, Sicco Polentone: ‘Ejus sunt viginti ad filium libri scripti de claris scriptoribus, utiles admodum qui jam fere ab omnibus legi sent desiti. Est enim in judicando parum acer, nec servit aurium voluptati quum tractat res ab aliis ante tractatas; sed hoc ferendum. Illud certe molestum est, dum alienis verbis sententiisque scripta infarcit et explet sua; ex quo nascitur maxime vitiosum scribendi genus, quum modo lenis et candidus, modo durus et asper apparcat, et sic in toto genere tanquam in unum agrum plura inter se inimicissima sparsa semina.’

All are not treated with so much detail; most are disposed of in a few brief sentences; some are merely named without a word being added. Much is nevertheless to be learned from his judgments, though we may not be able always to agree with them. We cannot here discuss him more fully, especially as many of his most characteristic remarks have been already made use of; on the whole, they give us a clear picture of the way in which a later time, outwardly more developed, looked down with critical scorn upon an earlier age, inwardly perhaps richer, but externally less perfect.

Facius, the author of the first-mentioned biographical work, is spoken of, but not his book. Like Facius, Cortese is the humble courtier, looking on Lorenzo de’ Medici as Facius looked on Alfonso of Naples; like him, he is a patriot who only praises foreign excellence unwillingly and because he must; adding the assurance that he does not wish to oppose his own country (p. 48, speaking of Janus Pannonius).

Information as to Cortese has been collected by Bernardus Paperinius, the editor of his work; we may add that his Latin translation of the novel of L. B. Alberti, Hippolytus and Dejanira, is printed for the first time in the Opere di L. B. A. vol. iii. pp. 439-463.

<p>346</p>

How great the fame of the humanists was is shown by the fact that impostors attempted to make capital out of the use of their names. There thus appeared at Verona a man strangely clad and using strange gestures, who, when brought before the mayor, recited with great energy passages of Latin verse and prose, taken from the works of Panormita, answered in reply to the questions put to him that he was himself Panormita, and was able to give so many small and commonly unknown details about the life of this scholar, that his statement obtained general credit. He was then treated with great honour by the authorities and the learned men of the city, and played his assumed part successfully for a considerable time, until Guarino and others who knew Panormita personally discovered the fraud. Comp. Rosmini, Vita di Guarino, ii. 44 sqq., 171 sqq. Few of the humanists were free from the habit of boasting. Codrus Urceus (Vita, at the end of the Opera, 1506, fol. lxx.), when asked for his opinion about this or that famous man, used to answer: ‘Sibi scire videntur.’ Barth. Facius, De Vir. Ill. p. 31, tells of the jurist Antonius Butriensis: ‘Id unum in eo viro notandum est, quod neminem unquam, adeo excellere homines in eo studio volebat, ut doctoratu dignum in examine comprobavit.’

<p>347</p>

A Latin poet of the twelfth century, one of the wandering scholars who barters his song for a coat, uses this as a threat. Carmina Burana, p. 76.

<p>348</p>

Sonnet cli: Lasso ch’i ardo.

<p>349</p>

Boccaccio, Opere Volgari, vol. xvi. in Sonnet 13: Pallido, vinto, etc.

<p>350</p>

Elsewhere, and in Roscoe, Leone X. ed. Bossi, iv. 203.

<p>351</p>

Angeli Politiani Epp. lib. x.

<p>352</p>

Quatuor navigationes, etc. Deodatum (St. Dié), 1507. Comp. O. Peschel, Geschichte des Zeitalters der Entdeckungen, 1859, ed. 2, 1876.

<p>353</p>

Paul. Jov. De Romanis Piscibus, Præfatio (1825). The first decade of his histories would soon be published, ‘non sine aliqua spe immortalitatis.’

<p>354</p>

Comp. Discorsi, i. 27. ‘Tristizia’ (crime) can have ‘grandezza’ and be ‘in alcuna parte generosa’; ‘grandezza’ can take away ‘infamia’ from a deed; a man can be ‘onorevolmente tristo’ in contrast to one who is ‘perfettamente buono.’