Classic French Course in English. William Cleaver Wilkinson

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Classic French Course in English - William Cleaver Wilkinson страница 11

Classic French Course in English - William Cleaver Wilkinson

Скачать книгу

fury, especially when they come to rush in with their utmost vigor, their courages increasing by the shouts and the career; 'tis to render the soldiers' ardor, as a man may say, more reserved and cold." This is what he says. But, if Cæsar had come by the worse, why might it not as well have been urged by another, that, on the contrary, the strongest and most steady posture of fighting is that wherein a man stands planted firm, without motion; and that they who are steady upon the march, closing up, and reserving their force within themselves for the push of the business, have a great advantage against those who are disordered, and who have already spent half their breath in running on precipitately to the charge? Besides that, an army is a body made up of so many individual members, it is impossible for it to move in this fury with so exact a motion as not to break the order of battle, and that the best of them are not engaged before their fellows can come on to help them.

      The sententiousness of Montaigne may be illustrated by transferring here a page of brief excerpts from the "Essays," collected by Mr. Bayle St. John in his biography of the author. This apothegmatic or proverbial quality in Montaigne had a very important sequel of fruitful influence on subsequent French writers, as chapters to follow in this volume will abundantly show. In reading the sentences subjoined, you will have the sensation of coming suddenly upon a treasure-trove of coined proverbial wisdom:—

      Our minds are never at home, but ever beyond home.

      I will take care, if possible, that my death shall say nothing that my life has not said.

      Life in itself is neither good nor bad: it is the place of what is good or bad.

      Knowledge should not be stuck on to the mind, but incorporated in it.

      Irresolution seems to me the most common and apparent vice of our nature.

      Age wrinkles the mind more than the face.

      Habit is a second nature.

      Hunger cures love.

      It is easier to get money than to keep it.

      Anger has often been the vehicle of courage.

      It is more difficult to command than to obey.

      A liar should have a good memory.

      Ambition is the daughter of presumption.

      To serve a prince, you must be discreet and a liar.

      We learn to live when life has passed.

      The mind is ill at ease when its companion has the colic.

      We are all richer than we think, but we are brought up to go a-begging.

      The greatest masterpiece of man is… to be born at the right time.

      We append a saying of Montaigne's not found in Mr. St. John's collection:—

      There is no so good man who so squares all his thoughts and actions to the laws, that he is not faulty enough to deserve hanging ten times in his life.

      Montaigne was too intensely an egotist, in his character as man no less than in his character as writer, to have many personal relations that exhibit him in aspects engaging to our love. But one friendship of his is memorable,—is even historic. The name of La Boëtie is forever associated with the name of Montaigne. La Boëtie is remarkable for being, as we suppose, absolutely the first voice raised in France against the idea of monarchy. His little treatise "Contr' Un" (literally, "Against One"), or "Voluntary Servitude," is by many esteemed among the most important literary productions of modern times. Others, again, Mr. George Saintsbury for example, consider it an absurdly overrated book. For our own part, we are inclined to give it conspicuous place in the history of free thought in France. La Boëtie died young; and his "Contr' Un" was published posthumously,—first by the Protestants, after the terrible day of St. Bartholomew. Our readers may judge for themselves whether a pamphlet in which such passages as the following could occur, must not have had an historic effect upon the inflammable sentiment of the French people. We take Mr. Bayle St. John's translation, bracketing a hint or two of correction suggested by comparison of the original French. The treatise of La Boëtie is sometimes now printed with Montaigne's "Essays," in French editions of our author's works: La Boëtie says:—

      You sow your fruits [crops] that he [the king] may ravage them; you furnish and fill your houses that he may have something to steal; you bring up your daughters that he may slake his luxury; you bring up your sons that he may take them to be butchered in his wars, to be the ministers of his avarice, the executors of his vengeance; you disfigure your forms by labor [your own selves you inure to toil] that he may cocker himself in delight, and wallow in nasty and disgusting pleasure.

      Montaigne seems really to have loved this friend of his, whom he reckoned the greatest man in France. His account of La Boëtie's death is boldly, and not presumptuously, paralleled by Mr. St. John with the "Phædon" of Plato. Noble writing, it certainly is, though its stateliness is a shade too self-conscious, perhaps.

      We have thus far presented Montaigne in words of his own such as may fairly be supposed likely to prepossess the reader in his favor. We could multiply our extracts indefinitely in a like unexceptionable vein of writing. But to do so, and to stop with these, would misrepresent Montaigne. Montaigne is very far from being an innocent writer. His moral tone generally is low, and often it is execrable. He is coarse, but coarseness is not the worst of him. Indeed, he is cleanliness itself compared with Rabelais. But Rabelais is morality itself compared with Montaigne. Montaigne is corrupt and corrupting. This feature of his writings, we are necessarily forbidden to illustrate. In an essay written in his old age,—which we will not even name, its general tenor is so evil,—Montaigne holds the following language:—

      I gently turn aside, and avert my eyes from the stormy and cloudy sky I have before me, which, thanks be to God, I regard without fear, but not without meditation and study, and amuse myself in the remembrance of my better years:—

"Animus quod perdidit, optat,Atque in præterita se totus imagine versat."Petronius, c. 128.

      ["The mind desires what it has lost, and in fancy flings itself wholly into the past."]

      Let childhood look forward, and age backward: is not this the signification of Janus' double face? Let years haul me along if they will, but it shall be backward; as long as my eyes can discern the pleasant season expired, I shall now and then turn them that way; though it escape from my blood and veins, I shall not, however, root the image of it out of my memory:—

"Hoc estVivere bis, vita posse priore frui."Martial, x. 23, 7.

      ["'Tis to live twice to be able to enjoy former life again."]

      Harmlessly, even engagingly, pensive seems the foregoing strain of sentiment. Who could suppose it a prelude to detailed reminiscence on the author's part of sensual pleasures—the basest—enjoyed in the past? The venerable voluptuary keeps himself in countenance for his lascivious vein, by writing as follows:—

      I have enjoined myself to dare to say all that I dare to do; even thoughts that are not to be published, displease me; the worst of my actions and qualities do not appear to me so evil, as I find it evil and base not to dare to own them....

      …I am greedy of making myself known, and I care not to how many, provided it be truly.... Many things that I would not say to a particular individual, I say to the people; and, as to my most secret thoughts, send my most intimate friends to my book.... For my part, if any one should recommend me as a good pilot, as being very modest, or very chaste, I should owe

Скачать книгу