Сыщик и канарейка. Алиса Дорн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сыщик и канарейка - Алиса Дорн страница 22

Сыщик и канарейка - Алиса Дорн Другие миры (АСТ)

Скачать книгу

подобострастно согласился мистер Глет. – Это тот самый человек, что привел вас. В ту ночь была его смена. Что-нибудь еще?

      Виктор повернулся к кузену.

      – Скорее всего, барона убили прямо в шлахтгаусе, где лишнее пятно крови не обратит на себя внимание. Мы можем как-то доказать это?

      – Нет, – покачал Роберт головой. – Современная наука способна дифференцировать человеческую кровь и кровь животных по размеру кровяных телец, но этот метод работает только на свежих образцах.

      Жаль. Но иначе было бы слишком просто, правда?

      – В таком случае больше ничего, мистер Глет. Но если вы вспомните что-то еще, буду вам крайне признателен.

      Виктор отдал управляющему визитную карточку, прежде чем выйти во двор.

      – Эй, – позвал он сторожа. – Как тебя зовут?

      Парень подошел, испуганно поглядывая то на Виктора, то на прячущегося за стеклами очков змея.

      – Джек Нолби, сэр.

      – В ночь со среды на четверг была твоя смена?

      – Да, сэр.

      – И ты первым увидел следы взлома?

      – Да, сэр. – Ответы его не отличались оригинальностью. – Ворота были открыты, я сразу побежал в «Три метлы», это кабак рядом, и позвонил оттуда господину Глету.

      – Что сделал мистер Глет по прибытии?

      – Наорал на меня, сэр, – Джек неуверенно улыбнулся. – Потом вместе со мной прошелся по бойне, проверил, что пропало.

      – И отправил кого-то за полицией, верно?

      – Да, сэр. Меня и Сэма, он как раз приехал.

      – Сэма?

      Сторож подозвал синду, все еще копавшегося в грузовике.

      – Тебя действительно зовут Сэмюелем? – уточнил Виктор, оглядывая его с ног до головы. – Странное имя для чистокровного синду.

      Тот белозубо улыбнулся.

      – Саиб[9] привез моих родителей из колоний. Я родился уже здесь, – сообщил он. В его речи причудливо смешивались местный акцент и по-синдийски растянутые гласные. – Можно сказать, что я больше имперец, чем синду.

      – Что случилось с твоим хозяином, что ты оказался на скотобойне?

      – Разорился, – синду равнодушно пожал плечами. – Хвала духам, что предки до этого не дожили. Но здесь даже лучше. Еще пара лет, и накоплю денег на гражданство.

      – Ты работаешь водителем?

      Синду кивнул.

      – И это тебя управляющий послал за полицией в четверг?

      В темных глазах появилась настороженность.

      – Послал он Джека, а мне велел его отвезти. Чтоб быстрее обернулись.

      Виктор посмотрел на обоих.

      – И кому из вас пришла в голову идея не сообщать в полицию о краже? – медленно поинтересовался он.

      Джек Нолби побледнел как мел.

      – Мы сообщили в полицию. Нам сказали, что пришлют кого-нибудь, если у них будет время, – заявил Сэмюель, смерив Виктора насмешливым взглядом. – И вот

Скачать книгу


<p>9</p>

Господин.